《春帖子》全文
- 注释
- 鸾辂:华丽的皇家车驾。
青旂:青色旗帜。
殿阁:宫殿。
祠官:负责祭祀的官员。
奠璧:献上玉璧。
春坛:春天的祭坛。
鱼钥:象征权力的钥匙。
朝衣:官员的朝服。
綵胜:彩色的胜利标志。
百辟冠:百官们的冠冕。
- 翻译
- 华丽的鸾辂和青色旗帜装饰的宫殿宽阔壮观,祭祀官员在春天的神坛前献上玉璧。
清晨打开鱼钥(古代宫门钥匙),官员们穿着朝服聚集,彩色的胜利标志(綵胜)飘扬,百官们的冠冕闪烁着光芒。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅皇家祭祀春神的宏大场景。"鸾辂青旂殿阁宽",以华丽的鸾鸟驾驭的车驾和宽阔的宫殿,展现了皇室的尊贵气派。"祠官奠璧下春坛",祠官手捧玉璧,恭敬地在春坛前举行祭礼,体现了对春天的崇敬与祈福。"晓开鱼钥朝衣集",清晨开启宫门,文武百官身着朝服整齐聚集,显示出朝廷的秩序井然。最后"綵胜飘扬百辟冠",彩色的饰品在官员们的冠冕上飘扬,增添了节日的喜庆气氛。整首诗通过细节描绘,展现出宋代宫廷春日祭祀的庄重与繁华。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
清宵篇送孙小渠
故人子荆何处来,清宵红烛心眼开。
燕山一别二十载,停云望断空徘徊。
淮南小邑桃李香,青藜白发从翱翔。
春来几日风雨狂,閒庭岑寂古藓苍。
锦帆一夕飞沧江,相持梦寐惊华堂。
话来往事欢复伤,人生离合参与商。
顾我几多残岁月,君行咫尺登云阙。
神虬灵凤又何期,清漏玉杯君莫歇。