沧浪之水浊兮,可以濯我足。
《孺子歌》全文
- 注释
- 濯:洗。
缨:用线或绳等做的装饰品。
- 翻译
- 沧浪的水清澈时可以用来洗涤冠缨;
沧浪的水浑浊的时候就可以用来洗脚。
- 鉴赏
这首诗出自《楚辞·渔父》,是楚国诗人屈原的作品,而非无名氏在先秦时期所作。诗中以“沧浪之水”为喻,表达了对人生哲理的深刻思考。
“沧浪之水清兮可以濯我缨”,这句话描绘了清澈的沧浪之水可以用来洗濯帽带,象征着通过清白的行为和高尚的品德来净化自己,保持内心的纯净与高洁。
“沧浪之水浊兮可以濯我足”,则进一步说明即使在污浊的环境中,也可以通过行动来保持自己的清洁,如同用浑浊的水洗脚一样,强调了无论环境如何,个人都应该坚守道德底线,不被外界的诱惑所影响。
整首诗通过对比清浊之水的不同用途,寓意深远,既是对个人道德修养的自我要求,也是对社会风气的一种反思。它鼓励人们在面对复杂多变的社会环境时,能够坚持自我,保持内心的清明与纯净。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
喜迁莺.晓行
宿酲初愈。更花焰频催,叶蕉重举。
浓露沾丛,薰风入樾,黄叶马头飞舞。
梦结尚依征旆,笛怨谁教渔谱。
村路转,见寒机灯在,晨炊人语。无据。堪恨处。
残月满襟,不念人羁旅。
天接山光,云拖雁影,多少别离情绪。
绣被香温密叠,罗帕粉痕重护。
这滋味,最不堪两鬓,菱花羞觑。