《春日即事九首·其三》全文
- 翻译
- 狂风猛烈地吹打着老屋,急骤的雨水在空荡的庭院中喧嚣不止。
不要叹息林中的花朵已经凋零,可以预想那陇上的麦苗正一片翠绿。
- 注释
- 怒风:猛烈的风。
老屋:破旧的房子。
急雨:急速的雨。
闹空庭:在空旷的庭院中发出很大的声音。
莫叹:不必叹息。
林花:树林中的花朵。
尽:凋谢完。
悬知:料想,预知。
陇麦:田间的麦子。
青:绿色。
- 鉴赏
这是一首描写春天景象的诗句,通过对比春日里风雨交加与大自然中生机的并存,表达了诗人对生命力和季节更迭的感慨。
"怒风吹老屋,急雨闹空庭"两句,运用“怒风”、“急雨”的动态描写手法,塑造了一幅春日突如其来的风雨景象。这里的“老屋”和“空庭”,不仅是实景的写照,更蕴含着岁月沧桑、物是人非的情怀。
"莫叹林花尽,悬知陇麦青"则通过对春日里自然景观的细腻描绘,表达了诗人对大自然更新更替之美好的赞美。"莫叹"意味着不要悲伤,而应欣赏眼前的美好;"林花尽"指的是春天过后林间花朵凋零,但这并不是结束,反而是新的开始。"悬知陇麦青"则揭示了即便在北方的陇地(甘肃一带),麦子也已经成熟,呈现出青色的景象,预示着丰收和希望。
整体来看,这首诗不仅展示了作者对自然界生长变化的细致观察,也流露出了一种积极向上的哲学思考,即在自然界中,生命力是顽强且永恒的。
- 作者介绍
- 猜你喜欢