《琼花》全文
- 翻译
- 一棵婆娑的树种植着月光的华彩,深夜里依然守护着风和沙。
今年不再去扬州,还记得曾在夫人的庙里看过花。
- 注释
- 婆娑:形容树木姿态婆娑,摇曳生姿。
月华:月光,明亮的月色。
夜阑:深夜,夜深人静的时候。
风沙:沙漠中的风尘,比喻艰难困苦的环境。
扬州:古代中国的一个重要城市,以美丽繁华著称。
夫人庙:可能指特定的女神或历史人物的庙宇,用来供奉或纪念。
花:象征美好的事物,可能暗指曾经的美好回忆。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种静谧而又不失灵动的夜晚景象。"一树婆娑种月华"中,"婆娑"形容树枝摇曳的样子,而"种月华"则是指树下映照着月光,如同种种着银白色的花瓣。这两字既描绘了夜晚的宁静,也透露出诗人对美好事物的细腻感受。
"夜阑依旧护风沙"中,"夜阑"指的是夜深人静之时,而"依旧护风沙"则是说夜风仍在,树木依然在保护着沙土不被吹散。这两句交织出一个安静而又有些许萧瑟的夜晚场景。
接下来的两句"今年不往扬州过,曾看夫人庙里花"则是诗人表达了一种怀旧和对美好时光的回忆。诗人提到自己今年不会再去扬州,而这让他想起了过去在夫人庙所见到的美丽景色。这里的"夫人庙"可能是一个特定的地点,也可能仅是诗人心中的一处风景。
整体而言,这首诗通过对夜晚自然景观的描绘,以及对往昔美好时光的追忆,展现了诗人对生活细微之处的感悟和他内心的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
咏世
福艺俱全不可逃,无能无福谩徒劳。
福微艺广终须贵,靠福无能久不高。
- 诗词赏析