远岭寒逾瘦,乾枫落更声。
- 拼音版原文全文
次 出 门 韵 宋 /杨 万 里 有 酒 何 须 富 ?无 车 却 好 行 。眼 中 长 得 句 ,身 外 岂 关 情 。远 岭 寒 逾 瘦 ,乾 枫 落 更 声 。好 怀 非 自 闷 ,且 道 向 谁 倾 。
- 诗文中出现的词语含义
-
得句(de jù)的意思:得到了教训或教益。
枫落(fēng luò)的意思:指秋天枫叶纷纷落下的景象,比喻事物逐渐凋谢或人事已非。
关情(guān qíng)的意思:关心他人的感受和情感。
好行(hǎo xíng)的意思:指行为合乎道义、值得称赞的举止或行动。
好怀(hǎo huái)的意思:指心胸宽广,慈悲善良,对人对事都能以宽容的态度来对待。
何须(hé xū)的意思:表示不需要或没有必要做某事,也可以用来劝告别人不必要的行动。
且道(qiě dào)的意思:表示对某种情况或现象的疑问或不解。
身外(shēn wài)的意思:指超越个人私利,超脱尘世纷扰,追求高尚境界。
眼中(yǎn zhōng)的意思:眼睛里的中心,指非常重视、看重的对象。
有酒(yǒu jiǔ)的意思:指拥有酒,即指人们在某种场合或时刻能够享受到美酒的乐趣。
中长(zhōng cháng)的意思:
指相当于一般人的身高。 北魏 杨衒之 《洛阳伽蓝记·永宁寺》:“中有丈八金像一躯,中长金像十躯。” 周祖谟 校释:“所谓中长者,指与人高度同等之义。”
- 注释
- 有酒:拥有美酒。
何须:何必需要。
富:富有。
无车:没有车辆。
好行:出行方便。
眼中:心中。
长:常常。
得:获得。
句:诗句。
身外:身外之事。
岂:难道。
关:有关。
远岭:远方的山岭。
寒逾:更加寒冷。
瘦:清瘦。
乾枫:干枯的枫叶。
落更声:落下声音更显凄凉。
好怀:美好的情怀。
非:不是。
自閟:自我封闭。
且:暂且。
道:说。
向谁倾:向谁倾诉。
- 翻译
- 有酒何必富有,无车出行也轻松。
心中常有佳句,身外之事无需挂心。
远方山岭更显清寒,干枯枫叶声声作响。
胸怀美好并非自我封闭,只是不知向谁倾诉。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人杨万里所作,其语言简洁而意蕴深长。开篇即以“有酒何须富,无车却好行”表达了对简单生活的向往和满足,不必追求过度的物质富裕,只要有酒相伴,无需华丽的马车,也能自在行走。
接下来的“眼中长得句,身外岂关情”则描绘诗人观赏自然景色的情形,以及这种观赏与个人情感之间的联系。眼中所见之美,不仅是视觉上的享受,更是心灵上的触动和情感上的共鸣。
“远岭寒逾瘦,乾枫落更声”这两句通过对山岭、枫叶的描写,展现了秋季的萧瑟景象。远处的山岭在寒风中显得更加单薄,而枫树上的叶子在秋风中飘落,发出清脆的声音。这不仅是对自然之美的描绘,也暗示了一种孤寂与淡泊的情怀。
最后,“好怀非自閟,且道向谁倾”表达了诗人内心的独白。他所怀念的是一种超越个人情感的东西,而这种怀念又是无处诉说,只能向着自然界倾泻。这里体现了古代文人与自然对话的情怀,以及他们内心深处对于宇宙和生命本质的思考。
总体而言,这首诗通过对日常生活和自然景色的描写,展现了诗人超脱尘世、自在享受生活美好的一种精神态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢