《藕花中未开之荷穿叶而出》全文
- 拼音版原文全文
藕 花 中 未 开 之 荷 穿 叶 而 出 宋 /危 稹 风 清 宴 瑶 池 ,正 拥 万 姬 醉 。忽 有 青 衫 人 ,穿 仗 献 封 事 。
- 翻译
- 清风拂过宴饮在瑶池的华丽场景,君王正与众多妃子沉醉其中。
忽然,一个穿着青色官服的人,穿过仪仗队,呈上密封的奏章。
- 注释
- 风清:清爽的风。
宴瑶池:在瑶池举行的宴会。
正拥:正在围绕。
万姬:众多妃子。
醉:喝醉。
忽有:忽然出现。
青衫人:穿着青色官服的人。
穿仗:穿过仪仗队。
献:呈献。
封事:密封的奏章,指重要的文书。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宴会图景,风清气朗,瑶池边上正值万姬醉酒之时。忽然间,一位身着青衫的人出现,他手持仗剑,来献上某项封事。这场面既展现了诗人对盛世宴席的描绘,也透露出一丝紧张气氛。
藕花中未开之荷穿叶而出,这句诗中的意象则是荷花尚未开放,却已经从水面下的藕叶中探头露面。这既可以理解为对自然生长过程的细腻描写,也可能暗含着某种期待或希望,等待着它们的盛开。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送张子孟
君为郴桂客,听说道途难。
不过神愁岭,须经鬼哭山。
心平无险路,酒贱有欢颜。
早作还乡计,高堂鹤发斑。
题宋安抚月中香
移根广寒殿,栽近读书堂。
良夜月中影,秋风天上香。
此花真异种,万木莫同芳。
他日五枝秀,何惭窦十郎。