华亭不相识,卫国复谁知。
《观画鹤》全文
- 拼音版原文全文
观 画 鹤 唐 /窦 群 华 亭 不 相 识 ,卫 国 复 谁 知 。怅 望 冲 天 羽 ,甘 心 任 画 师 。
- 翻译
- 在华亭这个地方,没有人认识我,
在卫国(可能指卫国之地或者诗人自比的国家)又有谁知道我的存在呢?
- 注释
- 华亭:地名,可能指诗人所在的地方。
相识:认识。
卫国:可能指诗人所在的国家或象征性的国家。
复:又。
怅望:惆怅地望着。
冲天羽:高飞的鸟或比喻远大的志向。
甘心:心甘情愿。
任:担任。
画师:画家,这里可能比喻创作的角色。
- 鉴赏
诗中“华亭不相识,卫国复谁知”两句表达了诗人对古代名将华亭和卫国的怀念,但同时也感到时过境迁,无人能够认识他们的英勇业绩。"怅望冲天羽"一句则描绘了一种超凡脱俗的情感,似乎诗人希望自己能像画中所描绘的仙鹤一样,飞翔于高空之上,摆脱尘世的羁绊。最后“甘心任画师”表明诗人对于这位能够描绘出如此生动神态的画师充满了敬意和信任,仿佛一切都可以交由这位画师来安排。
总体而言,这首诗通过对古代英雄的怀念和对艺术创造力的赞美,表达了诗人对于超脱现实、追求理想境界的情感。同时,也反映出诗人对艺术的崇高追求和对画师技艺的高度认可。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题许籀庵茂才心清闻妙香图看子
清心发微妙,如戒香染薰。
云何耳根事,乃以鼻观闻。
是谁斫其垩,得毋挥郢斤。
岂其耳尘净,鼻尘乃纷纷。
若云香在炉,闻起香何焚。
若云香在鼻,闻减香何熏。
是亦非鼻尘,心乃闻之君。
心清生定慧,定慧生芳芬。
是闻非闻间,何境不氤氲。
泥闻间转碍,香因已离分。
拈花破颜笑,为君證迦文。