春绿暗连麦,秋乾暮立鸦。
《看桑》全文
- 拼音版原文全文
看 桑 唐 /孙 鲂 簇 簇 互 相 遮 ,闲 看 实 可 嗟 。藉 多 虽 是 叶 ,栽 盛 不 如 花 。春 绿 暗 连 麦 ,秋 干 暮 立 鸦 。旧 乡 曾 种 得 ,经 乱 属 谁 家 。
- 注释
- 簇簇:形容密集的样子。
遮:遮挡。
实:确实,实在。
可嗟:令人叹息。
藉多:堆积众多。
叶:树叶。
栽盛:盛开的景象。
不如:比不上。
春绿:春天的绿色。
暗连:悄悄连接。
麦:麦田。
秋乾:秋天的干燥。
暮立鸦:傍晚时分乌鸦站立。
旧乡:故乡。
经乱:经历战乱。
属谁家:属于谁家。
- 翻译
- 一丛丛互相遮掩,静静观赏实在令人感叹。
虽然堆积很多是叶子,但盛开的花朵更胜一筹。
春天的绿色蔓延连接着麦田,秋天的干枯傍晚只见乌鸦栖息。
我家乡曾种植过这些,历经战乱如今归属何方呢?
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅田园风光的画面,同时也蕴含着诗人对往昔岁月的怀念和对现实状况的感慨。诗中的“簇簇互相遮”表达了桑树茂密交织的情景,而“闲看实可嗟”则透露出一种淡淡的哀愁,可能是因为这些繁盛的桑叶最终不过是为了实用而非欣赏。
接着,“藉多虽是叶,栽盛不如花”进一步强调了这种感慨。诗人似乎在说,即使树木繁茂,但若只是叶子的话,还远不能与鲜花相比。这也许是在表达一种对美好事物的向往,而现实中的平凡景象无法满足内心的渴望。
“春绿暗连麦,秋乾暮立鸦”则是对季节变化中自然景观的描绘。春天桑树与麦子一起郁郁葱葱地生长,而到了秋天,桑叶变得干枯,晚上的乌鸦栖息在枝头。这两句不仅展示了诗人对自然细微变化的观察,也是时间流逝和生命轮回的一种描写。
最后,“旧乡曾种得,经乱属谁家”触及了历史变迁与个人的命运。这里的“旧乡”代表了过去的记忆,而“曾种得”的桑树已经不再属于原来的主人。这两句流露出一种对往昔岁月的怀念,以及对时代变迁中个人命运无常的感慨。
总体而言,这首诗通过描绘自然景观,表达了诗人对过去美好时光的留恋,以及面对现实变化时的心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢