《秦城二绝·其二》全文
- 注释
- 堑:沟壑。
雉堞:城墙上的矮墙。
蚕丛:古代蜀地的称呼。
汉栈:汉代修建的栈道。
蜀徼:蜀地的边界。
金牛:传说中的金牛山。
诳客:欺骗游客。
巴粟:巴蜀地区的谷物。
关中:古代中国西部地区,包括今陕西中部和北部。
- 翻译
- 沟壑像城墙围绕着蚕丛之地,汉朝的栈道清晰可见,连接着蜀地的边界。
人们只说金牛山的传说能欺骗游客,但实际上,巴蜀的粮食早已通过这条路运到了关中。
- 鉴赏
这首诗描绘了一座古老秦城的壮丽景象。"堑成雉堞绕蚕丛"一句,通过对城墙和建筑密布如同蚕丝的形象描写,展现了秦城雄伟坚固的特点。"汉栈分明蜀徼通"则说明这座城池是连接汉地与蜀道交通要冲的重要关隘。
接下来的两句"只说金牛能诳客,已输巴粟到关中"通过对古代传说中的"金牛"的提及,表达了诗人对于历史变迁和物是人非的感慨。"已输巴粟到关中"则可能暗示着某种物资或财富的转移,这里"关中"特指秦地,诗人可能在述说古代的一段往事,反映了历史上的某一事件。
整体而言,这首诗不仅展示了秦城的壮观,更融入了对历史的深刻感悟和哲理思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送陈正己赴调
一寸丹心百念更,满簪华发万人惊。
闲抛岁月供书册,长把饥寒为友生。
此事不轻身出处,诸公可念政和平。
昔藏名字依沅水,今逐帆樯觐汉京。
- 诗词赏析