- 注释
- 风:微风。
逗:吹动。
湘帘:湘绣的窗帘。
雪絮:像雪一样的柳絮。
池痕:雨后的池塘水面波纹。
雨过:雨后。
曲尘:弯曲的泥土,这里比喻池塘边的土壤。
肥:肥沃。
扬州:古代中国的一个繁华城市。
十里:形容范围广,十里长。
春犹在:春天的气息仍然存在。
细柳营:指柳树成荫的地方,这里可能暗指军营。
深:深入,引申为茂密。
解铁衣:脱下铁甲,暗示士兵们休息。
- 翻译
- 微风吹动湘帘,使得雪花般的柳絮飘飞
雨后池塘水面泛起波纹,犹如泥土因湿润而显得肥沃
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人方岳的作品,名为《次韵赵端明万花园》(其三)。诗中通过对自然景象的细腻描绘,表现了春天的美丽景色和诗人内心的情感世界。
"风逗湘帘雪絮飞" 一句,以轻盈的笔触描写了春日里微风拂动窗棂上的积雪,如同细碎的绸缎在空中飘舞,营造出一种柔和、静谧的氛围。
"池痕雨过曲尘肥" 这句话则从侧面刻画了春雨后池水的丰满与周遭环境的清新。这里的“池痕”指的是池塘留下的水迹,表明春天的雨水充沛;“曲尘”则形容道路上的尘土被雨水洗净后变得湿润而肥沃。
"扬州十里春犹在" 这一句直接点出了诗人对扬州春色的怀念。扬州自古以来就是著名的花都,"十里春色"既是地理位置,也是美好景象的代名词。在这里,诗人通过“犹在”二字,表达了对那份美好的留恋和不舍。
最后一句 "细柳营深解铁衣" 则描绘了一种幽静而又坚韧的情境。细柳营起的环境既是自然界的景色,也像是诗人内心世界的一角;“解铁衣”则暗示着春天到来,万物更新,连最硬的心也能被温柔的春风所融化。
整首诗通过对扬州春色的描绘和个人情感的抒发,展现了一个诗人在春日里对美好生活的向往,以及他内心深处对于坚韧不拔之物质世界与温柔自然界之间关系的思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
书生叹
君不见城中小儿计不疏,卖浆卖饼活有馀。
夜归无事唤俦侣,醉倒往往眠街衢。
又不见垄头男子手把锄,丁字不识称农夫。
筋力虽劳忧患少,春秋社饮常欢娱。
可怜秀才最误计,一生衣食囊中书。
声名才出众毁集,中道不复能他图。
抱书饿死在空谷,人虽可罪汝亦愚。
呜呼人虽可罪汝亦愚,曼倩岂即贤侏儒。
丁未正月春色已粲然露坐高风堂北观种花
苦寒不解岁峥嵘,病守兀坐忧疲氓。
天风谁遣撼斗柄,便觉春色来江城。
北山赛庙见残雪,东津送客闻新莺。
衣裘渐减体殊健,帘幕乍捲眼为明。
今朝天气更佳绝,淡日微漏云徐行。
我移胡床坐庭下,幅巾半脱筇枝横。
散关旌旗扫昨梦,少城丝竹真前生。
数株桃杏亦漫种,未去与汝聊逢迎。