《倦倚》全文
- 拼音版原文全文
倦 倚 宋 /罗 与 之 蝉 声 燕 语 细 相 和 ,池 面 才 浮 点 点 荷 。倦 倚 阑 干 消 永 日 ,葡 萄 阴 薄 柳 风 多 。
- 注释
- 蝉声:夏天昆虫的叫声,象征着炎热的夏日。
燕语:燕子的鸣叫,可能指春天或初夏的景象。
池面:水面上。
点点荷:刚刚开放的荷花,清新脱俗。
阑干:栏杆,这里指庭院中的扶手。
永日:漫长的白天。
葡萄阴:葡萄藤下的阴凉处。
柳风:轻轻吹过的柳树间的风。
- 翻译
- 蝉鸣与燕语交织轻柔,刚刚漂浮在水面的是点点荷花。
我慵懒地倚靠栏杆度过漫长的白天,葡萄树下的阴影稀疏,微风吹过柳树。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅夏日午后的宁静画面。"蝉声燕语细相和",以蝉鸣和燕语交织出和谐的自然之声,展现了夏日的生机与活力。"池面才浮点点荷",寥寥数笔勾勒出荷花初绽的清新景象,水面点缀着几点红白,增添了几分静美。
"倦倚阑干消永日",诗人倚靠在栏杆上,享受这份慵懒的时光,似乎在品味生活的闲适。"葡萄阴薄柳风多",则通过葡萄藤蔓形成的稀疏阴凉和轻柔的柳风,营造出一种微凉而舒适的环境,让人感受到夏日午后的一丝惬意。
整体来看,这首《倦倚》以细腻的笔触描绘了夏日午后的生活场景,寓情于景,流露出诗人对悠闲时光的深深眷恋。罗与之的诗风清新淡雅,此诗正是其风格的体现。
- 作者介绍
- 猜你喜欢