人去人来眼转新。
- 注释
- 人去:人们离开。
人来:人们回来。
眼转新:眼神变得焕然一新,可能指对新景象或新人物的适应和新鲜感。
- 翻译
- 人们离去又归来,每双眼睛都焕然一新。
- 鉴赏
此诗乃宋代词人张先(字张釜)之作品,出自其名作《千秋岁》。全诗借景抒情,展现了词人对逝去岁月的无限感慨以及对人生变迁的深刻领悟。
“人去人来眼转新”一句,通过对比鲜明的人物流动与不变的个人视角,表现出一种淡定与超脱的情怀。这里,“人去人来”指的是世事变换、人潮涌动,表面上看似繁华,但在词人的眼中,却只是一幕幕重复发生的场景;“眼转新”则隐含着对过往记忆的留恋与新的开始的期待。这样的写法,不仅展现了张先深邃的情感,也体现了其高超的艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢