- 拼音版原文全文
题 章 正 字 道 正 新 居 唐 /朱 庆 馀 独 在 御 楼 南 畔 住 ,生 涯 还 似 旧 时 贫 。全 无 竹 可 侵 行 径 ,一 半 花 犹 属 别 人 。吟 处 不 妨 嫌 鼓 闹 ,眼 前 唯 称 与 僧 邻 。近 来 渐 觉 青 莎 巷 ,车 马 过 从 已 有 尘 。
- 诗文中出现的词语含义
-
别人(bié rén)的意思:指除自己以外的其他人。
不妨(bù fáng)的意思:表示可以毫不拘束地做某事,没有什么妨碍或顾虑。
车马(chē mǎ)的意思:指车马奔驰,形容忙碌、繁忙的场景或生活。
称与(chēng yǔ)的意思:相称、相配
过从(guò cóng)的意思:相处、交往。
近来(jìn lái)的意思:最近的一段时间
旧时(jiù shí)的意思:指过去的时光如同一场梦境般虚幻、逝去。
青莎(qīng shā)的意思:形容草木青翠蓬勃的样子。
生涯(shēng yá)的意思:人的一生所从事的职业或事业。
属别(shǔ bié)的意思:指归类、分类。
行径(xíng jìng)的意思:指一个人的行动、举止和品德。
眼前(yǎn qián)的意思:指眼前所见的事物或情况。
一半(yī bàn)的意思:指数量或程度的一半
- 注释
- 独在:独自。
御楼:皇宫楼。
南畔:南边。
生涯:生活。
还似:仍然像。
旧时:过去。
贫:贫穷。
全无:完全没有。
竹:竹子。
侵:打扰。
行径:小路。
犹:仍然。
属:属于。
别人:他人。
吟处:吟诗的时候。
不妨:不必介意。
嫌:嫌弃。
鼓闹:喧闹的鼓声。
眼前:眼前。
唯称:只适合。
僧邻:僧侣邻居。
近来:最近。
渐觉:渐渐感到。
青莎巷:青莎巷。
车马:车马。
过从:来往。
已有:已经。
尘:尘土。
- 翻译
- 独自居住在皇宫楼南边,生活依然像过去那样清贫。
周围没有竹林打扰小路,一半的花儿似乎属于他人。
吟诗作对时不必在意喧闹的鼓声,身边只有僧侣为邻。
最近渐渐发现青莎巷不再宁静,车马往来已带起尘土。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在御楼南畔的生活状态。开篇“独在御楼南畔住,生涯还似旧时贫”表达了诗人独自居住在这里,与过去一样的清贫生活。接下来的“全无竹可侵行径,一半花犹属别人”则透露出诗人对于周围环境的观察,没有竹子可以作为私密空间的一部分,而一半的花朵还不属于自己,这可能反映出诗人的某种隔绝感。
中间两句“吟处不妨嫌鼓闹,眼前唯称与僧邻”显示了诗人更愿意选择安静的环境来吟咏诗歌,对于喧嚣的生活并不喜爱,只是周围环境使得他只能将目光停留在面前的僧侣身上。
末尾两句“近来渐觉青莎巷,车马过从已有尘”则写出了随着时间的推移,诗人对于周遭环境的感受,以及对外界车马往来的印象。这里的“青莎巷”可能暗示了一个宁静而又略显荒凉的地方,而“车马过从已有尘”则是对动态与静态之间差异的一种描绘,反映出诗人内心对于世俗喧嚣与个人宁静生活的矛盾感受。
总体来说,这首诗通过对环境的细腻描写,以及诗人内心世界的抒发,展现了一个清贫、孤独却又自在的生活状态。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寄李相公崔侍郎钱舍人
曾陪鹤驭两三仙,亲侍龙舆四五年。
天上欢华春有限,世间漂泊海无边。
荣枯事过都成梦,忧喜心忘便是禅。
官满更归何处去,香炉峰在宅门前。
送鹤与裴相临别赠诗
司空爱尔尔须知,不信听吟送鹤诗。
羽翮势高宁惜别,稻粱恩厚莫愁饥。
夜栖少共鸡争树,晓浴先饶凤占池。
稳上青云勿回顾,的应胜在白家时。
春暖
风痹宜和暖,春来脚较轻。
莺留花下立,鹤引水边行。
发少嫌巾重,颜衰讶镜明。
不论亲与故,自亦昧平生。
病气
自知气发每因情,情在何由气得平。
若问病根深与浅,此身应与病齐生。
奉和仆射相公酬忠武李相公见寄之作
丽藻飞来自相庭,五文相错八音清。
初瞻绮色连霞色,又听金声继玉声。
才出山西文与武,欢从塞北弟兼兄。
白头老尹三川上,双和阳春喜复惊。