一艇轻撶看晓涛,接䍦抛下漉春醪。
- 注释
- 艇:小船。
晓涛:清晨的波涛。
接䍦:捞起酒壶。
漉:过滤。
春醪:春天的新酒。
相逢:相遇。
蒹葭:芦苇。
泊:停靠。
菱歌:采菱的歌谣。
擘:掰开。
蟹螯:螃蟹的大钳子。
- 翻译
- 清晨时分,我划着小舟欣赏波涛,
把酒壶扔进水里,滤出新鲜的春酿。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅春日游船图。"一艇轻撶看晓涛",可见诗人在清晨时分驾着小舟,在波光粼粼的水面上缓缓前行,享受着初升太阳映照下的美好景致。"接䍦抛下漉春醪",则是说诗人在船上品尝着自酿的美酒,放松愉悦之情。
"相逢便倚蒹葭泊"一句,表明诗人与友人不期而遇,便共同停靠在芦苇丛生的岸边。这不仅是对自然景物的描绘,也反映了古代文人间的情谊真挚、随遇而安的生活态度。
"更唱菱歌擘蟹螯",则是说诗人和友人们继续高声歌唱,享受着水乡里的美好时光。"菱歌"可能指的是关于菱角(一种水生植物)的民谣,或是泛指水边的歌谣。而"擘蟹螯"则是说在轻松愉快的氛围中,人们甚至不介意食用河 crayfish 这样的野味。
整首诗通过细腻的笔触和生动的画面,展现了唐代文人对自然美景的热爱,以及他们自由自在地享受生活的小确幸。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
瑞鹤仙.得广州门人书,有海绡楼中秋之约,此固主人所甚愿也
近人惟有月。算高楼天远,和他谁说。登临倦游睫。
黯苍波落日,断崖重叠。魂销梦怯。
旧家心、逡巡去蝶。
把从来故国平居,付与候蛩吟彻。亲切。
尊前有分,美景良辰,未应虚设。风流易歇。
海边讯,暗尘咽。
但高寒不改,年年宫殿,多少兴亡坐阅。
甚人间、只道佳期,怕成怨别。
霜叶飞.鬓梅
翠禽啼紧空闺暮,残妆都怨朱粉。
玉钗微堕一枝斜,篱角黄昏近。看月下、疏香暗引。
春愁先上徐娘鬓。
向纸阁芦帘,傍烛影、低迷夜来,无限丰韵。
争奈绛缕凄凉,冷红吹罢,那时归又难准。
髻鬟低处不胜寒,自倚东风问。
怕竹外、腰支瘦损,琼奁珠琲飘零尽。
待寄回、西州句,双挽刍雅,玉奴栖稳。
暗香.寄周潇碧
故山老鹤。等酒人散尽,飞归池阁。
漫倚焦琴,斜日想思满京洛。
知否休文病起,浑怕忆、西园花药。
但自掩、独树闲门,灯影惜孤酌。深约。更寂寞。
待问取断鸿,去程难托。素衾怨薄。
江上春寒晚来恶。
千里谁携梦转,丝鬓有、东风吹觉。
怕秀句、题未了,野棠又落。