《送冯西美归三山》全文
- 拼音版原文全文
送 冯 西 美 归 三 山 明 /郭 完 橘 仙 岩 下 曾 相 见 ,沙 合 桥 头 杜 宇 啼 。白 发 故 人 官 满 去 ,一 蓑 寒 雨 上 春 犁 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白发(bái fà)的意思:指白色的头发,也用来形容年老。
杜宇(dù yǔ)的意思:指难以驯服的鸟类,比喻难以驾驭或控制的人或事物。
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
官满(guān mǎn)的意思:指官职达到最高级别,职位已满而无法再升迁。
桥头(qiáo tóu)的意思:桥头是指河流或道路的起点或交汇处。在成语中,桥头常常比喻事物的开始或转折点。
人官(rén guān)的意思:指自以为是、自命不凡的人担任官职,但实际上却无能力、不称职。
上春(shàng chūn)的意思:指人年纪大了,却仍然保持年轻的心态和活力。
相见(xiāng jiàn)的意思:彼此见面,相互相见。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人与老友冯西美在橘仙岩下的重逢,以及分别时的情景。沙合桥头杜鹃鸟的啼叫增添了离别的感伤氛围。冯西美即将满载官场经历离去,而诗人则独自面对着春雨中的一片寒意,准备开始新的一年农耕生活。整首诗以朴实的语言,表达了对友人的惜别之情和对生活的淡淡感慨,流露出淡淡的哀愁与对田园生活的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
忆昔行三首·其二
忆昔同治之三载,王师航海来江东。
苏常郡县次第下,炊烟渐起荆榛丛。
畴道遗黎祸未已,劫火更照江天红。
突踞吾里作窟穴,一网打尽哀鸣鸿。
犹幸寒门得天悯,一家星散同霜蓬。
逾月乱定后先返,骨肉无恙家则空。
家空于我复何有,老父竟以忧伤终。
是时尽室朝无饔,意外歘又遭闵凶。
生者无食死曷殓,屋材手撤黄肠充。
葬之以礼乃若此,每一念及悲填胸。
人生百愆会可赎,独有此眼长无穷。