《归至武阳渡作》全文
- 拼音版原文全文
归 至 武 阳 渡 作 宋 /刘 克 庄 夹 岸 盲 风 扫 楝 花 ,高 城 已 近 被 云 遮 。遮 时 留 取 城 西 塔 ,篷 底 归 人 要 认 家 。
- 注释
- 夹岸:两岸。
盲风:猛烈的风。
扫:吹散。
楝花:一种落叶乔木的花朵。
高城:高耸的城楼。
已近:即将。
被云遮:被云层遮挡。
遮时:当云遮住的时候。
留取:保留。
城西塔:城西的塔。
篷底:船篷下。
归人:回家的人。
要认家:需要辨认自己的家。
- 翻译
- 江两岸狂风卷起楝花飞舞,
高大的城楼已被乌云遮蔽。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅归乡途中的风景画面,并流露出诗人对故土的深情。"夹岸盲风扫楝花"写出了春日里狂风卷起,沿岸的楝花被吹得纷飞,形成一片繁忙而混乱的景象。接着"高城已近被云遮"则显示了诗人行进中的视线渐渐被远处的城墙所阻挡,而那高耸的城墙又似乎隐没在浮动的云层之中,给人一种神秘莫测的感觉。
第三句"遮时留取城西塔"表明诗人在这种景象下选择了停留,并留意到城西的一座塔。这个细节不仅增加了画面感,还透露出诗人对这片土地的眷恋与留恋之情。最后一句"篷底归人要认家"则直接表达了诗人的心声——在归途中,哪怕是简单的篷车下方,也能让归人认出自己的家园。这不仅是对外在环境的辨识,更是内心深处对于家的向往和确认。
整首诗通过对自然景物的细腻描绘,以及诗人情感的流露,展现了一个归乡者对于故土深厚的情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
听琴歌
有美人兮弹素琴,天风落指生徽音。
大弦泠泠小弦作,九皋彷佛闻唳鹤。
初拟石间泻出泉,又似松飙鸣万壑。
有时雪里对玉梅,还将三弄相裴褢。
数行吹度听不见,捲入仙阙金银台。
仙人闻之应叹息,乘云便欲来相识。
手持一束白鸾纸,与君扫却瑶坛石。
请君便弹天上谱,天香满袖天花舞。
归来不记海生田,世事凄凉半尘土。
殷勤便待人间曲,清韵琳琅少能续。
市桥太守那得知,时时击碎昆山玉。