《伤旧游》全文
- 拼音版原文全文
伤 旧 游 唐 /孟 郊 去 春 会 处 今 春 归 ,花 数 不 减 人 数 稀 。朝 笑 片 时 暮 成 泣 ,东 风 一 向 还 西 辉 。
- 注释
- 去春:去年的春天。
会处:相聚的地方。
今春:今年的春天。
归:归来。
花数:花朵的数量。
人数:人的数量。
稀:稀少。
朝笑:早晨的欢笑。
片时:片刻。
暮成泣:傍晚就变为哭泣。
东风:春风。
一向:一直。
还:回归。
西辉:落日余晖。
- 翻译
- 去年春天相聚的地方,今年春天又归来,
花朵的数量并未减少,但人却变得稀少。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在春天时对往昔美好时光的怀念。"去春会处今春归,花数不减人数稀"两句表达了诗人重返旧地,但发现虽然春天依旧繁华,但与往日相聚的人却已不再。这两句既描写了自然界的不变,也反映出人事的变迁和孤寂感。
"朝笑片时暮成泣,东风一向还西辉"则透露出诗人在短暂欢乐之后转瞬间便陷入深沉悲伤之中。这里的"东风"象征着春天,也暗示了时间的流逝和无常。而"西辉"往往与晚霞、日落联系,意味着光阴的消逝以及时光易逝。
整首诗通过对比春天花开人散的场景,表达了诗人对旧友和美好记忆无法复返的无尽哀伤。诗中充满了对过往的怀念和对现实的感慨,情感真挚而深刻。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
丁酉岁五月二十四日除江西参政八月到任
少年读书不出户,壮岁登庸践郎署。
幸膺宠擢出薇垣,玉殿前头拜天语。
秋初买船经漷水,秋半遥临豫章路。
解缆湖边信便风,驱车境内逢甘雨。
此邦从来称巨镇,雄跨西山压南浦。
诸州民物最繁盛,况有诗书比邹鲁。
微才赞政遭太平,太仓饱食知何补。
惟宣德泽安吾民,永保忠贞答明主。