- 拼音版原文全文
都 门 晚 望 唐 /朱 庆 馀 绿 槐 花 堕 御 沟 边 ,步 出 都 门 雨 后 天 。日 暮 野 人 耕 种 罢 ,烽 楼 原 上 一 条 烟 。
- 诗文中出现的词语含义
-
都门(dōu mén)的意思:指朝廷、官府。也用来形容权力、地位高的人。
耕种(gēng zhòng)的意思:指农民进行农田的耕作和种植,也比喻进行艰苦的努力工作。
后天(hòu tiān)的意思:指时间上在明天之后的日子。也可指在将来的日子中。
槐花(huái huā)的意思:形容事物短暂如槐花一样,转瞬即逝。
日暮(rì mù)的意思:太阳快要落山的时候。也比喻事情接近尾声或即将结束。
野人(yě rén)的意思:指行为举止粗野、不合群的人。
一条(yī tiáo)的意思:指一条线索、一项规定或一种方式。
御沟(yù gōu)的意思:指皇帝或高官在出行时,由官员和士兵护卫,以及清理道路,确保畅通无阻。
雨后(yǔ hòu)的意思:指雨后天晴,雨过天晴,形容事情经过困难或逆境后,出现好转或变得更好。
- 注释
- 绿槐花:指绿色的槐树花朵。
御沟:皇宫附近的水沟。
步出:走出。
都门:京都城门。
雨后天:雨后的晴朗天气。
日暮:傍晚时分。
野人:乡村居民。
耕种罢:农事完毕。
烽楼:古代用于传递军事信息的高塔。
原上:平原上。
一条烟:一道炊烟。
- 翻译
- 绿色的槐花从皇宫附近的水沟边飘落,
我走出京都城门,正值雨后的晴天。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅雨后黄昏时分的景象,诗人站在都城之外,观察着周围的动静。绿槐花在御沟边飘落,带来一丝春意;步出都门,映入眼帘的是一个湿润而新鲜的世界。
"日暮野人耕种罢" 这句表明时间已经不早,农人们结束了一天的劳作。这里,"日暮" 二字烘托出了乡间傍晚的宁静与忙碌,而"野人耕种罢"则展现了农业社会的基本面貌和人民的辛勤。
最后一句 "烽楼原上一条烟" 则是对这一刻景象的点睛之笔。烽火台是古代用于军事通信的一种设施,它可以传递警报或其他重要信息。在这里,"一条烟"可能意味着某种消息或信号正在被传送,但也可能仅仅是一种自然现象,如炊烟。
总体而言,这首诗通过静谧的景色和简洁的笔触,展现了一个平凡而又充满生机的乡间黄昏场景。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
纪梦
自从弱冠为游子,玉融丹井壶山市。
哦诗不用著工夫,已谪牂牁四千里。
柳侯未五十,罗池作刺史。
翰苑失词华,蛟龙怨泥滓。
我今四十贫无官,六合飘零到融水。
来时三宿柳城村,再拜前贤我如此。
才卑何怨嗟,且述西征始。
奔走岂吾心,跬步思桑梓。
江右湖湘抵桂林,青山争献双眸美。
青山纵好兴不生,万斛羁愁怀抱里。
夜长正好梦,征夫何早起。
合眼见故乡,开眼知行李。
交朋无恨别,亲戚常孔迩。
天明同登途,薄暮共栖止。
一更春酒熟,街头逢伯氏。
二更桑麻园,仲氏谈生理。
三更四更,平时往还人,见我早归呼我喜。
五更茅店寒,邻鸡振吾耳。
忽惊身在竹床眠,天外七闽何处是,只泪汪汪沾布被。
《纪梦》【宋·陈藻】自从弱冠为游子,玉融丹井壶山市。哦诗不用著工夫,已谪牂牁四千里。柳侯未五十,罗池作刺史。翰苑失词华,蛟龙怨泥滓。我今四十贫无官,六合飘零到融水。来时三宿柳城村,再拜前贤我如此。才卑何怨嗟,且述西征始。奔走岂吾心,跬步思桑梓。江右湖湘抵桂林,青山争献双眸美。青山纵好兴不生,万斛羁愁怀抱里。夜长正好梦,征夫何早起。合眼见故乡,开眼知行李。交朋无恨别,亲戚常孔迩。天明同登途,薄暮共栖止。一更春酒熟,街头逢伯氏。二更桑麻园,仲氏谈生理。三更四更,平时往还人,见我早归呼我喜。五更茅店寒,邻鸡振吾耳。忽惊身在竹床眠,天外七闽何处是,只泪汪汪沾布被。
https://www.xiaoshiju.com/shici/33267c6f69159b28434.html
艾轩老先生文集刊传上以揄扬其问学下则得佛家以法布施之意前后数君子有是志而不果今日薄西山幸一见此喜成古风三篇以贺后来之有作者且述下悰云·其三
蚤岁过玉融,悟逢陈叔盥。
曾待艾翁来,国风话长短。
忽听诵采蘋,玉川茶八碗。
因入网山门,多舍莆阳馆。
今喜文集行,源流心事满。
头颅七十六,见此抑何缓。
百为信有待,立志如君罕。
良晤向三山,汇缘非偶款。
壬戌重午于潜李氏作
我来于潜县,知有老聃族。
王气歇唐家,孙支散幽谷。
居然多仕版,壁列登科录。
生儿皆可爱,大小芝兰馥。
大者初试归,两眼如明烛。
小者才读书,应对机锋速。
他乡客重午,菖蒲随饮俗。
老去卧家山,如梦开诗牍。