《舟中作》全文
- 注释
- 杳杳:形容深远或模糊不清。
波涛:水面上的汹涌浪花。
流合:汇合,交融。
海天东:指大海与天边相接的地方。
长帆:又长又宽的大船帆。
嗟:叹息,表示惋惜。
醉绝:喝得非常醉,失去理智。
重湖:指深湖或大湖。
逆风:迎面而来的风。
- 翻译
- 远方的波涛浩渺无边,一直向东流进大海与天相接。
巨大的船帆长达百尺,却显得无能为力,只能在醉酒中嘲笑逆风而行。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人在舟中对自然景观的感慨和自己内心世界的写照。"杳杳波涛去莫穷",波涛连绵不绝,形成了一种无边界的壮阔景象,显示出诗人胸襟开阔,思想超脱的境界。而“要须流合海天东”则进一步强化了这种意境,表达了诗人对广阔世界和远大志向的向往。
"长帆百尺嗟无用"一句,表现出诗人的感慨。尽管有着高大的帆船,却在逆风面前显得微不足道,这里可能隐含着诗人对于现实中的困境与挫折的心理体验。紧接着的“醉绝重湖笑逆风”则展现了诗人超然物外、豁达忘我的生活态度。在逆境中,诗人选择以一种超脱的方式来对待,即便是面对困难,也能保持一份从容不迫的心态。"醉绝重湖"可能暗示着酒精带来的麻木或是心灵的某种解脱,而“笑逆风”则更深层次地展现了诗人内在的坚韧与乐观。
整首诗通过对自然景物的描绘和个人情感的抒发,展现了一种超越世俗、胸怀壮阔的情操。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题吹弹歌舞图·其一
谁家有女颜如玉,手持几竿昆崙竹。
镂金编云一片形,含商弄羽千般曲。
一声迟,晓起丹山彩凤啼。
一声疾,夜半孤舟嫠妇泣。
一声喜,秦楼仙侣同飞起。
一声悲,异时忠臣乞食归。
十分妙趣真无比,良工写入霜缣里。
时人莫道是无声,仙声不入凡人耳。