曾摘园蔬留我宿,共吟江月看鸿过。
- 诗文中出现的词语含义
-
道妙(dào miào)的意思:形容道理非常高深,智慧出众。
风骚(fēng sāo)的意思:指某人在言谈举止中表现出的优雅、风度翩翩的气质和风采。
寒流(hán liú)的意思:
[释义]
(1) (名)从高纬度流向低纬度的洋流。
(2) (名)指寒潮。〈外〉日语。
[构成]
偏正式:寒(流
[例句]
寒流已过去。(作主语)
[反义]
暖流江月(jiāng yuè)的意思:指江河上的月亮,比喻美好的景色或情景。
苦恨(kǔ hèn)的意思:指深深地感受到苦痛和悔恨。
凉夜(liáng yè)的意思:指夜晚凉爽宜人,适合外出或活动的夜晚。
平生(píng shēng)的意思:指一个人一生的时间。
情味(qíng wèi)的意思:指情感的深厚和真挚,以及生活的温馨和美好。
如何(rú hé)的意思:表示询问或描述做某事的方法或步骤。
骚情(sāo qíng)的意思:形容某人心思浮动,情感不稳定。
生心(shēng xīn)的意思:指人心生出欲望,动了贪婪之心。
收拾(shōu shi)的意思:整理、整顿、整治
危苦(wēi kǔ)的意思:形容危险艰苦的境地。
屋里(wū lǐ)的意思:指在狭小的空间或范围内,不愿外出,不与外界接触。
心肺(xīn fèi)的意思:指心脏和肺脏,常用来形容深切的感情或坚定的意志。
应得(yīng de)的意思:指根据事实、道理或法律应当得到的报酬、待遇或惩罚。
琢磨(zuó mo)的意思:琢磨是一个形容词,用来形容思考、探索和思索的过程。它表示经过深入思考和研究后获得的理解和洞察力。
- 注释
- 风骚:指文采风流,有才情。
情味:情感、情趣。
门底:门口下方。
寒流:寒冷的水流。
屋里莎:屋内生长的莎草,莎草常生于湿地。
摘:采摘。
园蔬:菜园中的蔬菜。
留我宿:挽留我住宿过夜。
共吟:一起吟诵。
江月:江上的月亮。
鸿过:大雁飞过,鸿雁常象征离愁或书信。
时危:时局艰难危险。
苦恨:深切的遗憾。
无收拾:无法解决或处理。
道妙:深刻的道理或道的奥秘。
琢磨:比喻学习、研究需要反复思考、修炼。
凉夜:凉爽的夜晚。
欹眠:斜倚着睡觉。
应得梦:应该会做梦。
平生:一生,一辈子。
心肺:这里比喻内心的情感。
似君多:和你一样多。
- 翻译
- 最近你那风流才情怎么样了?屋外的冷溪流进屋里,带着莎草。
曾经你摘取园中的蔬菜挽留我过夜,我们一起吟诗对月,看着大雁飞过。
时局艰难,痛苦遗憾无从收拾,但你说深刻的道理需要不断研磨。
在这凉爽的夜晚斜倚着入眠应该会做梦吧,我这一生的心思情感,像你一样丰富。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种凄清而又深沉的情感,通过对自然景物的细腻描写,表达了诗人对远方朋友的思念之情。首句“风骚情味近如何”以问询的方式抒发了对友人的思念之情,如同风中的花香,让人不禁要去寻觅那份情感的所在。紧接着,“门底寒流屋里莎”,则是通过环境描写,表现出诗人居住的孤独与寂寞。
“曾摘园蔬留我宿”一句,透露出诗人曾经与友人共同生活的情景,而现在只能留下回忆。接着,“共吟江月看鸿过”,则是表达了两人曾共同观赏自然美景的画面,如今只剩下孤独的诗人在夜晚仰望流星,感慨万千。
“时危苦恨无收拾”一句,表明诗人在乱世之中,对友人的思念更是无从排解。紧接着,“道妙深誇有琢磨”,则是说尽管生活中的艰难险阻无法改变,但内心的那份对美好事物的追求和思考依旧如故。
最后两句“凉夜欹眠应得梦,平生心肺似君多”则是表达了诗人在凉爽的夜晚中,即便是在睡梦之中,也渴望能与友人相见。最后一句,则是说诗人的内心世界,就如同他所思念的人一样广阔无垠。
整首诗通过对自然景物和个人情感的细腻描写,表达了深沉而又复杂的情感,是一首充满哲理与情怀的佳作。
- 作者介绍
- 猜你喜欢