已过平山又谷林,登高能赋兴何深。
- 拼音版原文全文
戊 申 春 登 平 山 谷 林 二 堂 时 茂 世 应 时 同 行 追 录 之 宋 /李 处 权 已 过 平 山 又 谷 林 ,登 高 能 赋 兴 何 深 。群 峰 雪 后 皆 浮 玉 ,万 竹 风 前 亦 碎 金 。尚 喜 日 闻 黄 屋 信 ,可 堪 时 动 白 头 吟 。载 游 不 为 壶 觞 事 ,攜 取 君 家 绿 绮 琴 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白头(bái tóu)的意思:指人到老年时头发变白,也用来形容夫妻恩爱长久。
不为(bù wéi)的意思:不关心,不理会
登高(dēng gāo)的意思:指登上高山或高楼,比喻达到较高的位置或境地。
浮玉(fú yù)的意思:形容虚名虚誉,没有实际价值。
高能(gāo néng)的意思:形容能力、能量等极其强大或超乎寻常。
壶觞(hú shāng)的意思:壶觞指的是宴会上用来盛酒的壶和觞,比喻欢乐的宴会或者喜庆的场合。
君家(jūn jiā)的意思:指贵族或富人的家庭。
可堪(kě kān)的意思:值得称赞或夸奖,令人满意
碎金(suì jīn)的意思:指金属碎片,比喻价值不高或零碎的金属。
携取(xié qǔ)的意思:带着取走。
竹风(zhú fēng)的意思:指竹子摇曳的风景,比喻清新宜人的环境。
白头吟(bái tóu yín)的意思:白发人在思念中悲伤痛苦地吟唱。
登高能赋(dēng gāo néng fù)的意思:指登上高处能够写出赋诗或作文的才能。
- 翻译
- 已经越过平山和山谷树林,登山赋诗的兴致多么浓厚。
众多山峰在雪后如浮玉般洁白,万竿竹林在风前仿佛碎金般闪烁。
还欣喜每日都能听到皇宫的消息,却难以忍受时不时触动的哀愁。
游玩并非只为饮酒作乐,而是带着你家那把绿绮琴。
- 注释
- 已过:已经穿过。
平山:平缓的山地。
谷林:山谷中的树林。
登高:登山。
赋兴:赋诗抒发情感。
群峰:众多山峰。
雪后:下雪之后。
浮玉:像玉一样洁白。
万竹:无数竹子。
碎金:像金子般闪烁。
尚喜:尚且欢喜。
黄屋:皇宫,代指皇帝。
信:消息。
可堪:怎能忍受。
白头吟:感慨岁月的诗歌。
载游:带着游玩的心情。
不为:不是为了。
壶觞:饮酒。
事:目的。
绿绮琴:古代名琴,泛指琴。
- 鉴赏
此诗描绘了诗人在自然中的攀登与游历,抒发了对山林的赞美和内心的情感体验。"已过平山又谷林,登高能赋兴何深"一句,展示了诗人对大自然的向往和攀登之举,表达了一种超脱凡尘、追求精神自由的心境。
接下来的两句"群峰雪后皆浮玉,万竹风前亦碎金"则通过对雪后的山峰与风中的竹林的描写,运用了"浮玉"和"碎金"的比喻,形象地表达了自然景物在特定条件下的美丽。这种修辞手法不仅增强了画面感,还传递了一种超凡脱俗的审美情趣。
"尚喜日闻黄屋信"一句,透露出诗人对朝廷信息的渴望和期待,这里的"黄屋"是指皇宫,显示出诗人对于国家大事的关心和忠诚。
紧接着的"可堪时动白头吟"则表达了诗人面对岁月流逝、白发渐生时仍不失其乐观之情,这里的"白头吟"可能是指一种悲凉的情绪,但在此处它被赋予了一种积极向上的内涵。
最后两句"载游不为壶觞事,携取君家绿绮琴"则表明诗人的旅行之举并非为了寻欢作乐,而是带着朋友家的古琴,以此作为精神的寄托和抒情之物。这里的"绿绮琴"既有实指,也隐喻了文人雅士的情操。
整首诗通过对自然景观的细腻描写,表达了诗人内心世界的丰富与深邃,以及对生活、国家和精神寄托的多层次情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢