- 诗文中出现的词语含义
-
半分(bàn fēn)的意思:表示分割、分离、分开的意思,也可表示程度、数量的一半。
不可(bù kě)的意思:指超出人们的理解和想象,无法用常规思维解释的事物或现象。
澄清(chéng qīng)的意思:指通过解释、证明等方式来消除误解或疑虑,使事情变得清楚明了。
端居(duān jū)的意思:指居高位或位于首位,也可以指处于最佳的位置或地位。
风声(fēng shēng)的意思:风声指的是风吹过的声音,也比喻传言、谣言等。
嘉节(jiā jié)的意思:嘉节是一个形容词成语,表示品质高尚、道德行为端正的意思。
金阙(jīn què)的意思:指帝王宫殿前的金阙门,比喻极其崇高、难以企及的地位或宝贵的机会。
今宵(jīn xiāo)的意思:指今晚、今夜,也表示时间短暂,转眼即逝。
可亲(kě qīn)的意思:容易亲近、和善可亲
洛师(luò shī)的意思:洛师是指洛阳的老师,比喻非常有才华的人。
披阅(pī yuè)的意思:指阅读或研究某一方面的知识或内容。
秋半(qiū bàn)的意思:指秋季的一半,比喻时间的过半或事物发展到一定程度。
骚屑(sāo xiè)的意思:形容言辞或行为轻佻、下流、猥亵。
天色(tiān sè)的意思:指天空的颜色或天气的变化。也用来形容天色的明暗、亮度。
未尝(wèi cháng)的意思:从来没有尝过,表示从未经历过某种事物或感受。
西园(xī yuán)的意思:西园是一个古代的园林名,意指逍遥自在、无忧无虑的生活。
笑言(xiào yán)的意思:以笑作为言辞,形容言辞轻松幽默,不带恶意的谈话。
引领(yǐn lǐng)的意思:带领、引导、指导他人前进或发展。
- 翻译
- 从前他在洛阳,从未放弃佳节的庆祝。
今夜秋意正浓,只能空望着西园的明月。
天空清澈明亮,风声带着寒意吹过。
欢笑和交谈已成往事,只能遥望金色宫阙。
幸好还有箱中的诗篇,让我独自阅读以慰藉心灵。
- 注释
- 昔:从前。
公:他(指某人)。
洛师:洛阳。
嘉节:美好的节日。
今宵:今夜。
秋半分:秋意正浓。
西园月:西园的明月。
天色:天空。
湛澄清:清澈明亮。
冷骚屑:带着寒意的风声。
笑言:欢笑交谈。
不可亲:已成往事。
金阙:金色宫阙。
赖有:幸好有。
箧中诗:箱中的诗篇。
端居:独自。
披阅:阅读。
- 鉴赏
此诗描绘了一种淡淡的秋夜月色与古人对往昔友人的思念。开篇"昔公在洛师,未尝弃嘉节"表达了对过往美好时光的回忆,那时与朋友相处的温馨场景尚存心中。而今夜,面对秋半月亮,诗人却感到一种孤独和无尽的羡慕之情。"天色湛澄清,风声冷骚屑"则是对当下环境的描绘,天空洁净而寂静,微风带着一丝凉意,营造出一种清幽的氛围。
接着,诗人提到笑语难以亲近,引领目光望向那遥远的金阙。这不仅是对物理空间的描绘,更是心灵深处对往昔友情的怀念。最后两句"赖有箧中诗,端居数披阅"表达了诗人在寂寞之际,依靠书籍中的古诗词来安慰自己,通过翻阅这些文字来寻找心灵的寄托和精神上的慰藉。
整首诗流露出一种淡然与孤独,透过月光、风声和诗意,展现了作者对美好往昔的无限留恋,以及在现实孤寂中的自我安慰。
- 作者介绍
- 猜你喜欢