《听杜将军帐下儿歌·其三》全文
- 注释
- 什什伍伍:形容众多。
金人:指金朝士兵。
忍杀:狠心下达杀戮命令。
令归乡:命令他们返回家乡。
汝郎长:你的丈夫(郎)。
纳土:交出土地。
封汝:封赏你。
异姓王:非同族的国王或王位。
- 翻译
- 众多投降的金人被命令返回故乡
将军狠心下令让他们回家,并告知他们
- 鉴赏
诗人以独特的历史背景和个人情感,通过这首简短的诗句传达了深沉的情绪。"什什伍伍金人降"中,“什什”可能是模拟军中的号角声,"金人降"则指的是金兵投降,这里暗示了一场战争的结束和胜利方的威严。
"将军忍杀令归乡"一句,表现了将军宽大处理战俘的胸怀与仁心。"忍杀"二字,体现了将军在取得胜利后没有选择报复或屠杀,而是选择了宽容和慈悲。
"归时说与汝郎长"这句话中,“汝”是古代第二人称,你的意思,这里可能指的是被释放的士兵。"郎长"则通常用于尊称男子,尤其是在家庭关系中的兄长或丈夫。将军在这里对士兵使用这样的尊称,体现了他对待战俘的态度,既有尊重又充满同情。
最后一句"纳土封汝异姓王"则是将军许诺给这些士兵,在他们回乡后,有可能会获得土地并且被赐予新的姓氏,成为地方上的领主。这里的“异姓”暗示了一种身份和地位上的转变。
总体来说,这首诗通过简洁而富有节奏感的语言,表达了战争结束后的宽容与希望,以及对士兵未来命运的一种美好祝愿。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
法石见李汉老参政
我识今朝李翰林,十年隔绝飞寸心。
素书每逢双鲤得,云路欲倚长梯寻。
翰林昔参建炎政,想见中兴人物盛。
方圆龃龉不足论,角巾雅有江湖兴。
玉堂草诏褫凶魄,丹陛陈谟发天听。
介圭便合趣公还,只今密勿才稀并。
自怜随牒东南奔,假道因得登龙门。
怪余髯面益老矣,一笑问劳情弥敦。
僧坊萧萧远阛阓,岂料飘零获清对。
牛行尚忆王相宅,曩日交游几人在。
浊酒青灯梦寐间,九州四海烟尘内。
区区王事今有程,暂见复别难为情。
长亭唤马一悽断,璧月晓堕桐花城。