仆越吞荆志未酬,此身生死只吴钩。
《观潮·其二》全文
- 注释
- 仆:我。
越吞荆:像越国勇士吞下荆棘。
志未酬:壮志未酬。
此身:我的身体。
生死:生死。
只:只有。
吴钩:象征荣誉的武器(古代吴地所造,常指剑)。
今人:现在的人。
自有:自己有。
长驱策:远大的抱负和策略。
不待:不必等待。
君王:君主。
赐属镂:赐予复仇的机会(属镂,古代的一种刑罚,被处死者要求将其尸体铸成武器,此处借指复仇的机会)。
- 翻译
- 我像越国勇士吞下荆棘般坚韧,但壮志未酬,只有一把象征荣誉的吴钩陪伴。
如今的人们已经有了自己的远大抱负和行动策略,不再等待君主的恩赐来实现复仇。
- 鉴赏
这首诗名为《观潮(其二)》,作者罗公升是宋代的文人。诗的内容表达了诗人罗公升的壮志未酬之情,他以越国勾践自比,虽然胸怀大志未能实现,但仍坚定地表示,即使面临生死,也如同吴钩般锐利决绝,不会坐等君王恩赐才能行动。诗中透露出一种独立自主、积极进取的精神风貌,体现了宋代理想主义者的人格追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
游深溪龙潭
危磴上嶙峋,泉声静更闻。
雨添三尺水,僧卧半间云。
境胜诗难好,林深日易曛。
忘言观众妙,一缕起炉熏。