戒婢篝衣彻扊扅,呼儿涤砚作隃麋。
《晨起》全文
- 注释
- 戒婢:命令丫鬟。
篝衣:围着火盆烤衣服。
彻扊扅:取出压门的横木(指家务事),这里代指日常琐事。
呼儿:叫儿子。
涤砚:清洗砚台。
隃麋:隃麋墨,古代的一种优质墨。
须臾:片刻。
开卷:打开书卷。
东窗下:窗边。
先生:对老师的尊称。
无病时:没有生病的时候,指精神状态好。
- 翻译
- 命令丫鬟围着火盆烤衣服,又叫儿子清洗砚台研磨墨汁。
片刻间打开书卷在东窗下阅读,这就是先生没有病痛的时候。
- 鉴赏
这首诗描绘的是陆游早晨起床后的生活场景。诗人戒令婢女彻夜忙碌,将衣物烘干(篝衣),并吩咐儿子清洗砚台准备研磨墨汁(隃麋)。片刻之后,他打开书卷在东窗下阅读,这个宁静的时刻仿佛让他回到了精神焕发、无病无灾的读书时光。整首诗简洁明快,通过日常生活细节展现了诗人对平静书香生活的向往和对知识的热爱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
襄阳为自古要地抚遗迹吊往事有怀七人焉因各赋诗一首·其五李翰林
白也真天才,变化如神虬。
生平耻龌龊,迈往隘九州。
词林昔供奉,天子宠渥优。
一朝被谗搆,斥远金殿头。
高情与逸思,芥带弗少留。
供奉非公荣,夜郎非公忧。
诗笔驱万象,醉眼轻王侯。
晞发扶桑巅,濯足沧海流。
今古等一瞬,天地同一沤。
以兹昔人言,谓公似庄周。
公去几阅世,公名重千秋。
谁云公则亡,神爽八极游。
蓬壶隔弱水,浩荡不可求。
缅怀旧行踪,使我心悠悠。
拟古二十七首·其二十二
幽斋耿枯坐,省心一炉香。
四十七年非,往事空茫茫。
我有绿绮琴,转弦调清商。
心绪纷如丝,掩抑不成章。
翩翩南来雁,嗷嗷云外翔。
为予吐哀音,黯黯增离伤。
我有素心人,远在天一方。
安得与俱来,执手语衷肠。