- 拼音版原文全文
题 木 兰 庙 唐 /杜 牧 弯 弓 征 战 作 男 儿 ,梦 里 曾 经 与 画 眉 。几 度 思 归 还 把 酒 ,拂 云 堆 上 祝 明 妃 。
- 诗文中出现的词语含义
-
把酒(bǎ jiǔ)的意思:举杯祝酒,为了庆祝或表达祝福而举杯。
拂云(fú yún)的意思:拂云是指轻轻触摸云彩,比喻能力高超或者成就非凡。
归还(guī huán)的意思:归还指将借出或失去的东西归还原主或本人。
画眉(huà méi)的意思:指人为了美化自己的容貌而修饰眉毛,比喻虚饰外表,掩盖本质。
明妃(míng fēi)的意思:指明亮美丽的妃子,也用来形容容貌美丽的女子。
男儿(nán ér)的意思:指成年男子,也表示男子的气概和勇气。
思归(sī guī)的意思:指思念家乡,渴望归乡的心情。
弯弓(wān gōng)的意思:比喻准备行动,做好准备。
曾经(céng jīng)的意思:曾经表示过去的时间,过去曾经发生过的事情。
征战(zhēng zhàn)的意思:指战争或军事行动中的征服和战斗。
拂云堆(fú yún duī)的意思:形容云层低垂,似乎被人拂动。
- 注释
- 木兰庙:据清代冯集梧注“《太平寰宇记》:黄州黄冈县木兰山,在县西一百五十里,旧废县取此山为名,今有庙,在木兰乡。
有好事者,因木兰山木兰县之名与木兰相同,于是加以附会,立庙于此。
拂云堆:古地名,在黄河北岸,今内蒙古乌拉特旗西北。
此处有神祠,突厥入侵中原,必先至神祠祭酹求福。
《十道志》:关内道胜州有拂云堆。
明妃:既汉元帝宫女王嫱,又称王昭君。
晋文王讳昭,故晋人称其为明妃。
王嫱远嫁匈奴,为南匈奴呼韩邪单于阏氏(既王后)。
- 翻译
- 手挽强弓南征北战扮做儿郎,但也在梦中像曾经那般给自己画眉。
有多少次手持酒杯思念着故乡,到拂云堆上去祭王昭君。!
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人杜牧的作品,名为《题木兰庙》。从这四句话中,我们可以感受到诗人对于军旅生活的无奈和对美好事物的怀念。
“弯弓征战作男儿”,这里诗人以军人的身份自称,表达了自己不得不投身于战乱中的无奈。而“梦里曾经与画眉”则透露出诗人对于美好的女性形象的向往和追求,这里的“画眉”是指古代女子细致描绘的秀眉,也象征着一种审美理想。
接下来的两句,“几度思归还把酒,拂云堆上祝明妃”,则展示了诗人对于故乡和爱情的深切思念。诗人在外漂泊,每当心生思念时,便举杯自饮,以此来慰藉自己。在“拂云堆上祝明妃”中,诗人似乎是在一个高处向远方的明妃许下某种愿望,这里的“明妃”可能是指木兰庙中的神灵,也可能是对美好事物的一种寄托。
总体而言,这首诗通过诗人的内心独白,展现了军人在征战生活中对于平静和美好的渴望,以及他们内心深处的柔情与孤独。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
我生何不辰次杜少陵垂老别韵
我生何不辰,无地可偷安。
康衢击壤人,家室不得完。
天高听岂卑,低首长含酸。
田庐鬻已尽,皮穿髓亦乾。
数年苦积逋,一日当还官。
宽贷在狐鼠,搜索尽孀单。
狐鼠满城社,道路心胆寒。
棘林有夜哭,行乞无朝餐。
正供输差易,索羡应常难。
赦书阁不下,辜此新恩宽。
去去难具陈,悲来亦多端。
子逃不必问,女卖何足叹。
涸鲋无涓滴,穷猿失林峦。
囊头发已秃,流血臀常丹。
衰老复远适,少壮休盘桓。
风人咏硕鼠,此语真析肝。