- 拼音版原文全文
沙 苑 南 渡 头 唐 /王 昌 龄 秋 雾 连 云 白 ,归 心 浦 溆 悬 。津 人 空 守 缆 ,村 馆 复 临 川 。篷 隔 苍 茫 雨 ,波 连 演 漾 田 。孤 舟 未 得 济 ,入 梦 在 何 年 ?
- 诗文中出现的词语含义
-
波连(bō lián)的意思:连续不断地起伏或波动。
苍茫(cāng máng)的意思:形容广阔辽远、无边无际的样子。
得济(dé jì)的意思:得到帮助或救济
孤舟(gū zhōu)的意思:指一个人孤独无助、处境艰难,如同独自乘坐一只小船在汹涌的大海中航行。
归心(guī xīn)的意思:指思念、思念家乡、思念亲人的心情。
津人(jīn rén)的意思:指聪明、悟性高的人,也可指有才华、有能力的人。
连云(lián yún)的意思:形容云层连绵不断,一片接一片。
临川(lín chuān)的意思:指临时担任某个职务或角色。
浦溆(pǔ xù)的意思:形容水流急湍的样子。
入梦(rù mèng)的意思:指某人或某事深深地留在梦中,使人难以忘怀。
演漾(yǎn yàng)的意思:指事物的发展、变化过程,多用于形容事物的连续、循序渐进的变化。
云白(yún bái)的意思:形容白得像云一样洁白无瑕。
- 注释
- 秋雾:秋天的雾气。
连云:与云相接,形容雾气之浓。
归心:渴望回家的心情。
浦溆:水边,此处指江边。
津人:渡口的船夫。
空守缆:白白地守着船的缆绳,意指没有乘客。
村馆:乡村的客舍或小旅馆。
复临川:又一次靠近河流。
篷:船篷。
隔:隔离,隔开。
苍茫雨:形容雨大而迷茫。
波连:波浪相连,形容水面广阔。
演漾田:随波荡漾的田地,可能指水田或被水淹没的田地。
孤舟:孤独的小船。
未得济:未能成功渡过(河)。
入梦:进入梦中。
在何年:不知何时,表达一种遥不可及的期待。
- 翻译
- 秋日的雾与云混成一片白茫茫,归家的心情像江边的水一样悬挂着。
渡口的人徒然地守着静止的船缆,村边的客舍再次面临流淌的河川。
船篷隔绝了外面苍茫的雨幕,荡漾的水波连接着无边的田野。
孤独的小船还未得以渡过,这样的日子何时才能入梦乡。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅秋天的江景图,诗人通过对自然环境的细腻描写,表达了自己内心的寂寞和归乡的情怀。
“秋雾连云白”一句,设定了秋日朦胧的氛围,雾气与云彩相连,呈现出一种淡远而柔和的景象。接着,“归心浦溆悬”,诗人表达了对家乡的深切思念,而“浦溆”一词,则增加了一种停滞不前的感觉。
下片“津人空守缆,村馆复临川”,则描绘出人们在江岸上等待渡船的情景,同时,“村馆复临川”一句,既强化了水边的生活场景,也隐含着诗人对于归途的渴望。
“篷隔苍茫雨,波连演漾田”,通过对雨中江景的描绘,营造出一种深远而迷离的意境。篷帆在雨中的孤独行进,以及波浪连绵不绝的田园之美,都让人感到诗人的情感已经融入了自然。
最后,“孤舟未得济,入梦在何年”,则是对前述景象和心境的一种深刻总结。孤舟未能渡过,暗示着归乡的愿望尚未实现,而“入梦”则表达了一种超越现实的渴望,似乎只有在梦中才能达到。
整首诗通过对秋日江景的细腻描写,以及对归乡之情的深切抒发,展现了诗人独特的情感体验和艺术魅力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢