杖刊灵寿木,轮裹溴梁蒲。
- 拼音版原文全文
寄 题 济 源 李 少 卿 园 亭 宋 /司 马 光 县 僻 人 事 少 ,土 肥 风 物 殊 。杖 刊 灵 寿 木 ,轮 里 溴 梁 蒲 。竹 不 减 淇 水 ,花 仍 似 洛 都 。主 公 眉 雪 白 ,游 览 未 尝 扶 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不减(bù jiǎn)的意思:不减表示数量或程度没有减少,保持不变。
风物(fēng wù)的意思:指风景、景色。
灵寿(líng shòu)的意思:指人的寿命长久,精神、体力充沛。
洛都(luò dōu)的意思:指古代中国的首都洛阳,也用来形容一个地方繁华、昌盛的景象。
眉雪(méi xuě)的意思:眉毛上有雪,形容人年纪已经很大。
人事(rén shì)的意思:指人的事情或人的事务。
寿木(shòu mù)的意思:指能够长久保持原有的品质和特点,不受外界干扰而持续存在的事物或人。
土肥(tǔ féi)的意思:土地肥沃,指农田肥沃、土壤肥沃。
未尝(wèi cháng)的意思:从来没有尝过,表示从未经历过某种事物或感受。
雪白(xuě bái)的意思:非常白,洁白无瑕
游览(yóu lǎn)的意思:指游览名山大川,欣赏风景。
主公(zhǔ gōng)的意思:指君主或领导者,也可指自己的上级或主人。
- 注释
- 县僻:偏远的县份。
人事少:人烟稀少。
土肥:土壤肥沃。
风物殊:景致特殊。
杖刊:刻有。
灵寿木:一种珍贵的木材。
轮裹:车轮包裹。
溴梁蒲:当地特产的植物。
竹不减:竹子不逊色于。
淇水:古代河流名,以竹多著称。
花仍似:花朵仍然像。
洛都:洛阳,古代繁华都城。
主公:对主人或领导的尊称。
眉雪白:两眉如雪白。
游览:出行游玩。
未尝扶:从未需要扶持。
- 翻译
- 这里地方偏僻人烟稀少,土壤肥沃景致独特。
手杖上刻着灵寿木纹,车轮包裹着溴梁蒲叶。
竹林繁茂如淇河水,花朵鲜艳似洛阳城。
主公两眉如雪般洁白,出行游玩从未需人扶持。
- 鉴赏
这首诗描绘了一处偏僻县份的宁静生活和自然风光。开篇“县僻人事少,土肥风物殊”两句,既点明了地点的偏远,又描写了这里的人稀少,土地肥沃以及独特的自然景观。
接下来的“杖刊灵寿木,轮裹溴梁蒲”两句,则具体描绘了当地的植物特征。诗人通过对树木和水草的细致描述,传达出一种生机勃勃、自然丰饶的意象。
中间“竹不减淇水,花仍似洛都”两句,更是以著名的美景——淇水之竹和洛阳之花作为比较,形象地表达了这里竹林和花卉的繁茂与美丽。这种手法增强了诗歌的视觉效果,同时也映射出诗人对此地自然风光的赞叹。
最后,“主公眉雪白,游览未尝扶”两句,则转向人物描写,表达了主人(李少卿)年事已高、头发如雪,但依旧保持着旺盛的生活热情和对自然美景的游历兴趣。这里没有直接提及帮助或搀扶老人,而是通过未曾需要扶持来暗示诗中主人的精神状态。
整首诗以其清新隽永、意境深远,展现了诗人司马光对朋友园亭的赞美以及对自然之美的独特感受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
江村晚望
何处问归程,沧茫入句清。
云生峰顶白,月近水边明。
芳草连平楚,晴楼出远城。
此身南北外,渔火是闲情。