《亭午热甚过石子涧》全文
- 拼音版原文全文
亭 午 热 甚 过 石 子 涧 宋 /项 安 世 一 掬 见 童 数 树 凉 ,两 三 桅 子 野 花 香 。荒 山 赤 日 相 逢 处 ,便 是 天 台 见 石 梁 。
- 诗文中出现的词语含义
-
便是(biàn shì)的意思:表示事物一旦达到某种程度或状态,就不再有其他变化。
赤日(chì rì)的意思:指炎热的夏日,太阳照射得非常猛烈。
儿童(ér tóng)的意思:指年幼的孩子。
逢处(féng chǔ)的意思:逢处指的是在任何地方或场合都能遇到,无论是好还是坏。
两三(liǎng sān)的意思:指数量不多,大致在两个或三个之间。
日相(rì xiāng)的意思:指人的相貌或气质在日光下显得美丽动人。
树凉(shù liáng)的意思:指在树荫下乘凉,比喻在适当的地方安享福利。
天台(tiān tāi)的意思:指官员的职位或地位高而危险,随时可能倾覆。
相逢(xiāng féng)的意思:指两个人在某个地方、某个时间相遇。
野花(yě huā)的意思:指在野外生长的花朵,比喻不受拘束、自由自在的人或事物。
一掬(yī jū)的意思:一掬是一个形容词,用来形容数量极少或微不足道的量。
子野(zǐ yě)的意思:指年幼的孩子在野外游玩,不谨慎而受到伤害。
- 注释
- 一掬:一手捧起。
儿童:小孩子。
数树凉:数着树带来的阴凉。
两三:大约两三个。
桅子:一种香气浓郁的植物。
野花香:野外花朵的香味。
荒山:无人烟的山。
赤日:烈日当空。
相逢处:相遇的地方。
天台:浙江的名山天台山。
石梁:天台山上的著名景观,一块天然形成的石桥。
- 翻译
- 儿童们在数着几棵树带来的清凉
两三朵桅子花散发着野性的芬芳
- 鉴赏
这首诗描绘的是夏日午后的情景。诗人项安世在炎炎赤日下行走于荒山之中,忽然遇见一片清凉之地——石子涧。他注意到周围儿童在树荫下嬉戏,凉意从他们手中传递过来,而空气中弥漫着桅子花的野花香气,清新宜人。这个偶然的相遇地点,让他感到仿佛置身于天台仙境,石梁映入眼帘,给人以超脱尘世的宁静之感。整体上,这首诗通过细节描绘和意境烘托,展现了夏日午后的一抹清凉与诗意。
- 作者介绍
- 猜你喜欢