- 翻译
- 我身体的一半漂泊在外,何时才能真正回家?
- 注释
- 半身:指诗人的一部分身体或情感。
旅:旅行、漂泊,指远离家乡的生活。
何日:何时,表达不确定的时间。
还家:返回家乡,回归故土。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人身处旅途,身心分离的境况,表达了对归家的深深渴望。"半身长在旅"形象地写出诗人在外漂泊,只有半个身体似乎留在家乡,另一半随风飘荡在远方。"何日定还家"则是直接抒发了对回归家庭、结束羁旅生活的期盼,流露出淡淡的乡愁和无奈之情。整体来看,这是一首简洁而富有感情的思乡小诗,体现了宋词中常见的离愁别绪。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
狐绥绥
狐绥绥,鬼为侣。
夜啸丛祠作神语,戏舞跳梁从社鼠。
云凝月黑天冥冥,尾摇阴火光如炬。
兴妖作孽天不知,指顾㶁㶁雷风随。
社公土伯望尘拜,白望横行九州界。
万民皇皇讹且惊,市肆昼闭空其城。
群巫四出假神命,搜括逮捕何纵横。
巫言神君去天咫,民命由来主张是。
神今下界来求珍,敢有不共随殛死。
明月珠,夜光璧,玛瑙之盘大逾尺。
婆律旃檀苏合香,珊瑚琅玕亚姑石。
此物何由在山泽,巫传神言许输直。
厚估高评动千万,破产倾家责难塞。
黄龙大舶行迷津,匮帛囊金无纪极。
江南真宰哀民穷,封章上奏天皇宫。
天教六丁摄狐鼠,贯以大索囚铁笼。
断狐头,斮狐趾,磔鼠之皮肆诸市。
妖巫殄灭厉鬼亡,四海清宁万邦喜。
真宰之功一言耳,回格天心正人纪。
《狐绥绥》【明·史鉴】狐绥绥,鬼为侣。夜啸丛祠作神语,戏舞跳梁从社鼠。云凝月黑天冥冥,尾摇阴火光如炬。兴妖作孽天不知,指顾㶁㶁雷风随。社公土伯望尘拜,白望横行九州界。万民皇皇讹且惊,市肆昼闭空其城。群巫四出假神命,搜括逮捕何纵横。巫言神君去天咫,民命由来主张是。神今下界来求珍,敢有不共随殛死。明月珠,夜光璧,玛瑙之盘大逾尺。婆律旃檀苏合香,珊瑚琅玕亚姑石。此物何由在山泽,巫传神言许输直。厚估高评动千万,破产倾家责难塞。黄龙大舶行迷津,匮帛囊金无纪极。江南真宰哀民穷,封章上奏天皇宫。天教六丁摄狐鼠,贯以大索囚铁笼。断狐头,斮狐趾,磔鼠之皮肆诸市。妖巫殄灭厉鬼亡,四海清宁万邦喜。真宰之功一言耳,回格天心正人纪。
https://www.xiaoshiju.com/shici/47667c6a04045ad8385.html