《酒量减》全文
- 拼音版原文全文
酒 量 减 宋 /蒲 寿 宬 少 年 一 日 几 鸱 夷 ,瓦 甓 而 今 力 不 支 。莫 笑 杯 中 酒 量 减 ,至 和 全 在 半 醺 时 。
- 诗文中出现的词语含义
-
杯中(bēi zhōng)的意思:指事物发生或存在于杯中,比喻事物微小或局限于一定范围。
不支(bù zhī)的意思:不支指的是力量不足、支撑不住的意思。
鸱夷(chī yí)的意思:指人心险恶,作恶多端。
而今(ér jīn)的意思:表示现在,目前,如今。
酒量(jiǔ liàng)的意思:指一个人所能喝酒的量力大小。
少年(shào nián)的意思:指年纪轻的男孩子或青年人。
瓦甓(wǎ pì)的意思:指房屋倒塌的声音,形容房屋破败、毁坏的样子。
一日(yī rì)的意思:形容进步非常迅速,发展迅猛。
至和(zhì hé)的意思:指人与人之间的关系和谐、友好,没有矛盾或争执。
中酒(zhōng jiǔ)的意思:指喝酒,特指喝中间一杯。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人蒲寿宬的作品,题为《酒量减》。诗中,诗人以“少年一日几鸱夷”开篇,形象地描述了年轻时豪饮的场景,"鸱夷"可能指的是古代盛酒的皮囊,暗示了诗人年轻时酒量之大。然而,随着岁月流转,“瓦甓而今力不支”,诗人感叹自己如今体力衰退,酒量不如从前。
接下来两句“莫笑杯中酒量减,至和全在半醺时”,诗人自我解嘲,说虽然酒量减小,但真正的酒意、人生的和谐与乐趣并不全然在于海量,有时候适度的微醺更能品味生活的醇厚。这表达了诗人对人生阶段变化的理解,以及对饮酒艺术的深沉体会,透露出一种淡然洒脱的生活态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢