- 拼音版原文全文
晚 次 西 陵 馆 明 /高 启 匹 马 倦 嘶 风 ,萧 萧 逐 转 蓬 。地 经 兵 乱 后 ,岁 尽 客 愁 中 。晚 渡 随 潮 急 ,寒 山 旧 驿 空 。可 怜 今 夜 月 ,相 照 宿 江 东 。
- 诗文中出现的词语含义
-
兵乱(bīng luàn)的意思:指战乱、军事混乱的局面。
地经(dì jīng)的意思:指地理知识丰富,对地理情况了如指掌。
寒山(hán shān)的意思:形容寒冷的山岭,也比喻人生险阻、困苦的境地。
江东(jiāng dōng)的意思:指东方地区或者东方人民。
客愁(kè chóu)的意思:指因思念他乡或离别而产生的忧愁之情。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)匹马(pǐ mǎ)的意思:指两匹马并驾齐驱、齐头并进的意思。
嘶风(sī fēng)的意思:形容风势猛烈,犹如嘶嘶作响的声音。
晚渡(wǎn dù)的意思:晚上渡过江河。比喻做事拖延,错过时机。
萧萧(xiāo xiāo)的意思:形容风声、树叶等发出的声音,也可形容草木凋零、寂静无声。
转蓬(zhuǎn péng)的意思:指人事变化无常,转瞬即逝。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位孤独的旅人,骑着疲惫的马匹,在秋风中发出嘶鸣,如同随风飘转的蓬草般无依。背景是战乱之后的荒凉景象,诗人身处岁末,客居他乡,内心充满愁绪。夜晚,他随着江潮的急流过桥,看到昔日的驿站如今空荡无人,显得格外凄冷。最后,诗人感慨今夜的月光,虽美,却只能独自照亮他投宿在江东的孤寂之地。整首诗以细腻的笔触,展现了旅途的艰辛与内心的孤寂,富有深沉的情感表达。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送杨渭夫归省
应侯气盖百粤小,朱侯谊与漓江长。
两侯爱士早成癖,怪甚渭夫怀故乡。
士穷万事一不就,就得一事穷何伤。
渭夫壮者忍穷久,老骥欲秣胡沙霜。
吾家何在云横岭,赵媪不冤刘儿瞑,孰与亲旁煮汤饼。
挽东阳郭德谊
簪绂何能贵,声名幸自脩。
凡今为我友,几半与君游。
翰墨千年托,松梧一夜秋。
令人怀昔日,烱烱梦丹丘。
寄台教王吉甫
直溪之水清且洌,可以沃我老枯渴。
直溪之风空且阔,可以舒我穷郁结。
自闻西来飞霞佩,使我南望片云隔。
苦无筋力抗尘埃,徒有心事交冰雪。
长庚分光到寂寞,好风流閒无时节。
瘿木岂是罍洗材,歜菹不登鼎俎列。
见何所见斯未信,取非所取毋乃亵。
俗眼滔滔鄂州花,古道卓卓元城铁。
自昔瓮城地最灵,而况金坛人更杰。
漫塘词源有流传,实斋理学素磨切。
忽乘朝阳下赤城,坐觉文星灿东浙。
龟手之药或以封,皋皮之座啸自彻。
糠秕在前吾不妨吾后,瓦注者巧吾但安吾拙。
教铎重新雷霆鸣,儒流勇赴江河决。
弦诵洋洋正声合,芹藻楚楚生香发。
北斗泰山收宝望,东观蓬莱是途辙。
何时镫前相对一杯酒,未见颜色惟看山中秋夜月。
《寄台教王吉甫》【宋·陈著】直溪之水清且洌,可以沃我老枯渴。直溪之风空且阔,可以舒我穷郁结。自闻西来飞霞佩,使我南望片云隔。苦无筋力抗尘埃,徒有心事交冰雪。长庚分光到寂寞,好风流閒无时节。瘿木岂是罍洗材,歜菹不登鼎俎列。见何所见斯未信,取非所取毋乃亵。俗眼滔滔鄂州花,古道卓卓元城铁。自昔瓮城地最灵,而况金坛人更杰。漫塘词源有流传,实斋理学素磨切。忽乘朝阳下赤城,坐觉文星灿东浙。龟手之药或以封,皋皮之座啸自彻。糠秕在前吾不妨吾后,瓦注者巧吾但安吾拙。教铎重新雷霆鸣,儒流勇赴江河决。弦诵洋洋正声合,芹藻楚楚生香发。北斗泰山收宝望,东观蓬莱是途辙。何时镫前相对一杯酒,未见颜色惟看山中秋夜月。
https://www.xiaoshiju.com/shici/75467c70ad57e130158.html