《游茅山题华阳观》全文
- 拼音版原文全文
游 茅 山 题 华 阳 观 宋 /秦 熺 家 山 福 地 古 云 魁 ,一 日 三 峰 秀 气 回 。会 散 宝 珠 何 处 去 ,碧 岩 南 洞 白 云 堆 。
- 注释
- 家山:故乡。
福地:吉祥美好的地方。
古云魁:古代就有美誉为魁首。
一日:每天。
三峰:三座山峰。
秀气回:秀美之气循环往复。
会散:聚会结束。
宝珠:珍贵的明珠,比喻人才或精华。
何处去:去了哪里。
碧岩:青翠的岩石。
南洞:南方的洞穴。
白云堆:堆积如白云的景象。
- 翻译
- 故乡福地自古以来就被称为魁首,
每日都有三座山峰秀气回环。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人秦熺游历茅山(位于江苏句容,道教名山)时对华阳观所见景色的赞美。"家山福地古云魁"一句,将茅山誉为福地,历史悠久且充满仙气。"一日三峰秀气回"则生动描绘了茅山山势的秀美,仿佛一天之内能见到三次峰峦之秀,云气缭绕,如诗如画。
"会散宝珠何处去"运用了比喻,将日落时分的美景比作散落的宝珠,暗示时光易逝,美景难留。最后一句"碧岩南洞白云堆"进一步描绘了山中的洞穴和白云,给人以宁静、超脱之感,仿佛整个世界都沉浸在洁白的云雾之中。
整体来看,这首诗语言简洁,意境优美,通过细腻的笔触展现了茅山的自然风光和神秘气息,表达了诗人对山水胜景的热爱与留恋之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢