《张安国写坡诗帖赞》全文
- 拼音版原文全文
张 安 国 写 坡 诗 帖 赞 宋 /岳 珂 玉 妃 粲 粲 怯 诗 瘦 ,秦 艳 苏 腴 略 先 后 。于 湖 笔 力 并 奇 秀 ,手 执 遗 篇 欲 三 嗅 。
- 注释
- 玉妃:形容女子如玉般美丽。
怯:羞涩。
诗瘦:诗才出众,言辞精炼。
秦艳:指秦地美女的风采。
苏腴:形容女子容貌丰满而有韵味。
于湖:指宋代文人杨亿,字于湖。
笔力:书法或文笔的力量。
遗篇:遗留下来的诗篇。
三嗅:反复品味,这里比喻多次欣赏。
- 翻译
- 玉妃的笑容灿烂而略带羞涩,秦地的美女艳丽丰腴各有千秋。
于湖的文采和笔力都出类拔萃,他手里拿着遗留的诗篇,仿佛想要深深品味三次。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家岳珂对张安国所书写的苏东坡诗帖的赞美之作。"玉妃粲粲怯诗瘦"一句,以“玉妃”比喻诗帖的精致和女性般的柔美,而“怯诗瘦”则形容诗作的精炼与深沉,仿佛诗中的意蕴让观者感到清新而又沉静。接下来的“秦艳苏腴略先后”一句,将张安国的书法风格与秦代和唐代的美女(秦、唐皆为中国历史上著名的美女时代)的风采相提并论,暗示其书法之美既有秦体的刚劲,又有苏轼书法的丰腴,各有千秋。
“于湖笔力并奇秀”中,“于湖”指的是张安国,此句赞美他的书法技巧独特且出众,笔力奇崛秀丽。最后,“手执遗篇欲三嗅”描绘出欣赏者对这幅墨宝的极度喜爱,仿佛能从字里行间嗅到诗的芬芳,表达了对张安国书法艺术的高度赞赏。
整体来看,这首诗通过生动的比喻和细腻的描绘,展现了张安国书法的魅力以及他对苏轼诗作的深刻理解和独特诠释。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
瓦鼓
客游南昌归,归我四瓦鼓。
浑完自甄冶,质朴排罂甒。
触之散遗声,往往中商羽。
声来殆天得,不用询有瞽。
野心爱不彻,取之置林宇。
竹梢奏清风,似喜佳物伍。
岸巾策筇杖,共尔蠲毒暑。
世浮见此拙,坐觉幽兴聚。
丹楹惜异时,蒉桴想淳古。
君年比予少,能亦珍此否。