《五更·其五》全文
- 翻译
- 杭州城已经敲响了六更的钟声,市场上的店铺也开始营业.
岁月不要催促人老去,衰老的迹象正逐渐显现.
- 注释
- 杭城:指杭州。
打六更:古代夜间报时制度,每更约两小时。
市楼:古代城市中的商业建筑,有报时功能。
攒点:开始营业,聚集人群。
流年:光阴,岁月。
莫催人:不要催促。
老色:衰老的迹象。
冉冉:渐渐地,缓缓地。
- 鉴赏
此诗描绘的是夜半人静时的杭城景象,通过“打六更”和“市楼已攒点”,展现了城市在深夜的宁静与寂寥。接着,“流年莫催人”表达了作者对时间易逝的感慨,而“老色将冉冉”则透露出一种对岁月沧桑、人生易老的无奈情绪。
诗中的意境淡远,情感深长,既有对夜晚静谧氛围的细腻描写,也蕴含了作者对于时光流逝和生命迈入老年的沉思。语言简洁而富有韵味,每个字都承载着诗人的情感和哲理,给人以深刻的艺术享受和思想触动。
- 作者介绍
- 猜你喜欢