- 拼音版原文全文
客 来 宋 /许 月 卿 客 来 商 略 诗 ,夜 市 正 惊 时 。云 破 天 青 眼 ,烟 收 月 白 眉 。芙 蓉 天 富 贵 ,松 竹 月 清 奇 。我 醉 欲 眠 去 ,携 琴 明 日 迟 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白眉(bái méi)的意思:指在同类中最出色、最杰出的人或物。
富贵(fù guì)的意思:指财富和地位的富裕和高贵。
芙蓉(fú róng)的意思:形容女子美丽貌美。
惊时(jīng shí)的意思:在关键时刻出现令人惊讶的事物或人物。
明日(míng rì)的意思:指事物的光辉或美好只是短暂的,转瞬即逝。
破天(pò tiān)的意思:指非常厉害或非常了不起。
青眼(qīng yǎn)的意思:对某人或某事物看重、重视。
商略(shāng lüè)的意思:商略是一个汉语成语,意思是商业上的计谋和策略。它强调商业经营中的智慧和技巧。
市正(shì zhèng)的意思:指人心向善,公正廉洁,不为私利所动。
松竹(sōng zhú)的意思:指松树和竹子,比喻高尚的品质和道德操守。
天青(tiān qīng)的意思:指天空的颜色非常蓝,形容天气晴朗明净。
夜市(yè shì)的意思:夜晚开设的市场。
月白(yuè bái)的意思:形容月光洒在地面上,犹如白色的光线。
竹月(zhú yuè)的意思:指竹子在月光下显得更加青翠美丽,比喻人在清贫中依然保持高尚的品德和气质。也用来形容人的修养高深。
我醉欲眠(wǒ zuì yù mián)的意思:形容酒醉得非常疲倦,想要立即入睡的状态。
- 注释
- 客:来访的人。
略:讨论。
诗:诗歌。
夜市:夜晚的市场。
惊时:热闹非凡。
云破:云层裂开。
天青:天空清澈。
眼:眼睛。
烟收:烟雾消散。
月白眉:月色如画眉。
芙蓉:芙蓉花,象征富贵。
天富贵:天上人间的富贵。
松竹:松树和竹子。
清奇:清新奇特。
我醉:我喝醉了。
欲眠:想要睡觉。
去:离开。
携琴:带着琴。
明日迟:明天再来不迟。
- 翻译
- 客人来访讨论诗歌,夜晚市场正热闹非凡。
云层裂开,天空如明亮的眼睛,烟雾散去,月色皎洁如画眉。
芙蓉花象征着天上人间的富贵,松竹在月光下显得清新奇特。
我喝醉了想要去睡觉,带着琴,明天再来也不迟。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅夜市繁华的画面,同时也流露出诗人对自然美景的享受和个人情感的抒发。从“客来商略诗,夜市正惊时”可以感受到一种热闹非凡的氛围,夜幕下的市集仍旧繁忙,而诗人的内心却似乎更倾向于静谧与自然的交融。
“云破天青眼,烟收月白眉”两句则是对自然景色的细腻描绘。这里的“云破”和“烟收”生动地展现了诗人对云烟变幻的观察,同时“天青眼”与“月白眉”的比喻,则赋予了自然以生命般的形象,显示出诗人深厚的情感投入。
接下来的“芙蓉天富贵,松竹月清奇”更是对自然之美的赞叹。芙蓉花在这里代表着高雅和华丽,而松竹则象征着清贫与高洁,这两者的结合,不仅描绘了一个多层次的自然景观,也反映出诗人内心对于不同生活状态的理解和欣赏。
最后,“我醉欲眠去,携琴明日迟”透露出一种放松与自在。诗人在夜晚的美酒与音乐中找到了片刻的逃离和忘我,这种享受过后,便欲沉沉睡去,而那琴,也是诗人情感的寄托,将被带到第二天,延续这份艺术与自然的情感交流。
总体来说,这首诗通过对夜市与自然美景的描写,以及个人情感的流露,展现了诗人丰富的情感世界和高超的艺术造诣。
- 作者介绍
- 猜你喜欢