- 拼音版原文全文
寄 辇 下 译 经 正 觉 大 师 宋 /释 智 圆 水 国 无 归 梦 ,年 来 帝 泽 深 。梵 书 翻 宋 语 ,道 论 变 吴 音 。静 室 清 香 凝 ,闲 庭 古 树 阴 。玉 华 前 事 在 ,高 迹 许 谁 寻 。
- 诗文中出现的词语含义
-
道论(dào lùn)的意思:指对道理进行讨论或辩论。
梵书(fàn shū)的意思:指极为高深、晦涩难懂的书籍或文献。
高迹(gāo jì)的意思:指人的声誉或事物的名声很高。
归梦(guī mèng)的意思:指回忆过去的梦境或回忆往事。
静室(jìng shì)的意思:指安静的房间或屋子,也用来形容心境宁静、思绪平和。
年来(nián lái)的意思:指多年以来的时间。
前事(qián shì)的意思:指过去的事情,已经发生并且已经过去的事情。
清香(qīng xiāng)的意思:指香气纯净、芳香宜人。
树阴(shù yīn)的意思:指树木的阴凉处。
谁寻(shuí xún)的意思:指不知道寻找的对象是谁或不确定寻找的对象是谁。
水国(shuǐ guó)的意思:指一个地方或国家水多、水势汹涌,或者指一个人喜欢水,善于水上活动。
吴音(wú yīn)的意思:指声音高亢、响亮。
无归(wú guī)的意思:没有归宿,无处可归
闲庭(xián tíng)的意思:指心情宁静,无事可做,没有烦恼和压力。
玉华(yù huá)的意思:指美玉,也用来形容美好的事物。
- 鉴赏
这首诗是宋代僧人释智圆所作的《寄辇下译经正觉大师》,表达了诗人身处水乡,远离京都,对京城中翻译佛经的大师正觉的深深怀念之情。首句“水国无归梦”,描绘了诗人身处异乡,梦境中难觅故乡的景象,流露出淡淡的思乡之情。次句“年来帝泽深”,则转而歌颂朝廷的恩泽,暗示大师在京都受到的尊崇和佛法的弘扬。
第三句“梵书翻宋语”,形象地展示了大师翻译佛经的工作,将神圣的梵文转化为汉语,传播佛法的智慧。第四句“道论变吴音”,进一步强调了大师语言上的转换,使得佛法更加贴近当地百姓,体现了其弘法的普适性。
第五、六句“静室清香凝,闲庭古树阴”,通过描绘静谧的修行环境和古树下的阴凉,营造出一种宁静与深远的氛围,烘托出大师潜心修行的形象。
最后两句“玉华前事在,高迹许谁寻”,表达了诗人对大师高尚品行的追忆,以及对后人难以追寻大师足迹的感慨,流露出对大师深深的敬仰和对佛法传承的忧虑。
整体来看,这首诗以细腻的笔触,表达了诗人对译经大师的敬仰和对佛法传播的赞美,同时也寓含了对历史人物和文化传承的深沉思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢