《喜马参军相遇醉歌》全文
- 拼音版原文全文
喜 马 参 军 相 遇 醉 歌 唐 /陈 子 昂 独 幽 默 以 三 月 兮 。深 林 潜 居 。时 岁 忽 兮 。孤 愤 遐 吟 。谁 知 我 心 。孺 子 孺 子 。其 可 与 理 分 。
- 注释
- 独:单独。
幽默:在这种孤独中找到的自我解嘲。
三月:春季的第三个月,可能象征着早春或人生的某个阶段。
深林:隐秘的、远离尘世的地方。
潜居:秘密居住或隐居。
时岁:岁月。
忽兮:迅速流逝的样子。
孤愤:孤独且充满愤怒。
遐吟:远距离的吟唱,表达内心的思绪。
谁知:谁能理解。
我心:我的心意。
孺子:孩子般纯真的人,这里可能指自己内心的孩子气。
其:那,那个。
可:能够。
与理分:用道理来分辨或理解。
- 翻译
- 独自在三月的清冷中保持幽默,隐居于深深的森林。
时光匆匆,我孤独而愤怒地独自吟唱。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种超脱世俗、隐居山林的生活状态。"独幽默以三月兮,深林潜居"表达了诗人独自在深邃的森林中度过清明时节的心境。"时岁忽兮,孤愤遐吟"则透露出诗人对时间流逝和内心孤独情感的慨叹。
而"谁知我心,孺子孺子,其可与理分"这几句话,是诗人表达自己内心世界的复杂和深沉,以及这种情感难以被他人理解。这里的"孺子"可能是对某种纯真、无暇之物的比喻,强调了诗人感情的真挚和不易解释。
整体来看,这首诗通过自然景象和个人情感的交织,展现了一种超然于世俗纷扰的心灵状态。诗中既有对孤独生活的享受,也有对内心世界无法言说的无奈。
- 作者介绍
- 猜你喜欢