- 诗文中出现的词语含义
-
罢休(bà xiū)的意思:停止,放弃
不禁(bù jīn)的意思:不由自主,情不自禁
登高(dēng gāo)的意思:指登上高山或高楼,比喻达到较高的位置或境地。
高兴(gāo xìng)的意思:指心情愉快、喜悦的状态。
后人(hòu rén)的意思:指后代的人。
客中(kè zhōng)的意思:指在他人的地盘上,客人应当遵守主人的规矩。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)来年(lái nián)的意思:指明年、下一年。
奈何(nài hé)的意思:表示无法改变或无法逃避的局面或境遇。
强健(qiáng jiàn)的意思:健壮、强壮,身体健康。
人心(rén xīn)的意思:指人们的思想、情感和意愿。
痛饮(tòng yǐn)的意思:痛快地畅饮酒,形容豪情壮志或畅快淋漓的饮酒。
乌兔(wū tù)的意思:指黑色的兔子,比喻外表看似普通或平凡,实际上具有非凡的才能或潜力。
悠悠(yōu yōu)的意思:形容时间长久、漫长。
重阳(chóng yáng)的意思:重阳指的是农历九月初九这一天,也称为重阳节。在中国传统文化中,重阳节是一个重要的节日,人们会登高、赏菊、喝菊花酒,寓意祈求健康长寿。
中虚(zhōng xū)的意思:指中间的空虚或缺失。
昨日(zuó rì)的意思:指过去的时间,即昨天。
- 注释
- 恰说:正当说到。
重阳:农历九月九日,重阳节。
又罢休:再次结束。
乌兔:古代神话中的日月,这里指时间流逝。
悠悠:漫长无尽。
可怜:令人怜惜。
节后:节日过后。
人心别:人们的心情变化。
花前:花前月下。
蝶意愁:蝴蝶似乎也有哀愁。
病里:在病中。
不禁:忍不住。
三盏酒:三杯酒。
虚负:白白度过。
一年秋:一个秋天。
来年:明年。
昨日:去年的今天。
登高兴:登高赏景。
强健:身体健康。
痛饮:尽情饮酒。
- 翻译
- 刚刚庆祝完重阳节又要结束了,乌兔轮回的时间真是悠长无尽。
节后人们心情落寞,难以相信在花开之前蝴蝶也会有忧愁。
身患疾病,禁不住再喝三杯酒,旅居在外,空度了一整个秋天。
期待着来年的今日能登上高处,那时身体健壮,还能畅快饮酒。
- 鉴赏
这首诗是由宋末元初的文学家杨公远所作,名为《次宋省斋九月十日》。在鉴赏这首诗时,可以感受到诗人对时光流逝和人事变迁的深切感慨。
"恰说重阳又罢休,奈何乌兔去悠悠。"
这一句描绘了时间飞逝的无情面貌,"恰说重阳"指的是刚好说起重阳节(即中国农历九月初九),而"罢休"则表达了一种停顿和放弃。"奈何乌兔去悠悠"中的"乌兔"是古代象征时间的动物,意思是时间像奔跑的黑兔一样迅速流逝,带有一丝无奈和感慨。
"可怜节后人心别,未信花前蝶意愁。"
这一句则表达了对节日过后的情感变化和生活变迁的感伤。"可怜节后人心别"意味着节日过后人们的心情发生了改变,而"未信花前蝶意愁"则是说在花尚未开放之际,蝴蝶已经开始担忧,这里蝴蝶意愁象征着诗人对未来的不确定和忧虑。
"病里不禁三盏酒,客中虚负一年秋。"
这两句则是诗人在病中饮酒的自我安慰,同时也表达了他对于时间流逝的无力感。"病里不禁三盏酒"显示了诗人在疾病之中仍旧选择用酒来暂时忘却烦恼,而"客中虚负一年秋"则是说在异乡漂泊中,自己空耗了一年光阴,没有什么成就。
"来年昨日登高兴,强健还能痛饮不。"
这一句诗人回忆起去年的重阳节,当时的他依旧能够登高望远并且痛快饮酒,这与现在的病中饮酒形成了鲜明对比,表达了对过去健康状态的怀念以及对于年龄增长和体力衰退的无奈。
总体来说,这首诗通过对节日变迁、人心易别、时光飞逝等主题的描绘,展现了诗人复杂的情感世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢