- 拼音版原文全文
送 许 侍 御 充 云 南 哀 册 使 判 官 唐 /杨 巨 源 万 里 永 昌 城 ,威 仪 奉 圣 明 。冰 心 瘴 江 冷 ,霜 宪 漏 天 晴 。荒 外 开 亭 候 ,云 南 降 旆 旌 。他 时 功 自 许 ,绝 域 转 哀 荣 。
- 诗文中出现的词语含义
-
哀荣(āi róng)的意思:指因忠诚、坚贞而受辱,却因此而受到高度的赞誉和尊敬。
冰心(bīng xīn)的意思:指人的心地纯洁、高尚,不受外界诱惑和干扰。
荒外(huāng wài)的意思:指远离人烟、荒凉贫瘠的地方。
绝域(jué yù)的意思:指非常偏僻、荒凉的地方。
漏天(lòu tiān)的意思:指时间过得很快,犹如水从漏洞中流失一样,无法挽回。
旆旌(pèi jīng)的意思:指旗帜、旌旗。也用来形容威风凛凛的样子。
圣明(shèng míng)的意思:指人的品德高尚,智慧卓越。
时功(shí gōng)的意思:指在适当的时间里做出了伟大的功绩。
霜宪(shuāng xiàn)的意思:指人或事物在某一领域具有权威地位,拥有不可撼动的地位和权力。
他时(tā shí)的意思:指将来某个时候,将来的时候。
亭候(tíng hòu)的意思:在亭子里等候,形容等待的情景。
威仪(wēi yí)的意思:指人的威严和仪态。
永昌(yǒng chāng)的意思:永远兴旺、永恒繁荣的意思。
云南(yún nán)的意思:指天南地北,指代遥远的地方。
自许(zì xǔ)的意思:自我夸耀,自我吹嘘
- 翻译
- 万里之外的永昌城,显赫威仪侍奉着圣明的君王。
寒冷的瘴江如同冰心,清冷中透露出霜雪般的公正,晴空下彰显法度。
在荒蛮之地建起亭台,等待云南的节旗降临。
期待未来的功绩被认可,即使身处偏远之地,也能因功勋而转为荣耀。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅边塞将领出征的壮丽画面。开篇“万里永昌城,威仪奉圣明”两句,勾勒出了边关重镇的雄伟和军队严整的仪容,以及对皇帝忠诚的态度。这里的“万里”形象地表达了边疆的辽阔,而“永昌城”则是军事要塞的具体写实,透露出军事战略的重要性。“威仪奉圣明”则从侧面描绘了将领们严肃而庄重的气质,他们忠于朝廷,承载着天子的光辉。
紧接着,“冰心瘴江冷,霜宪漏天晴”两句,则通过对自然景象的刻画,传达出边疆的寒冷与苍凉。这里的“冰心”和“霜宪”形容了严冬的气候,而“瘴江冷”则是对流经城下河流的生动描写,“漏天晴”则展现了天空万里无云的明净。
中间两句“荒外开亭候,云南降旆旌”,转向了军队的行动。其中“荒外”表达了边疆的荒凉,而“开亭候”则是对前线哨兵所搭建瞭望台的写实,“云南降旆旌”则指的是将领被派遣到云南执行任务,且"旆旌"一词多用于军旗和仪仗,暗示了使节的尊贵与重任。
最后两句“他时功自许,绝域转哀荣”,表达了诗人对远征将士的赞美与怀念。其中“他时”指的是过去的时光,“功自许”则是对他们战绩的肯定,而“绝域转哀荣”则展现了边疆的辽阔和将士们在异乡所获得的荣耀。
总体而言,这首诗不仅展示了军事与自然的壮观景象,也流露出了一种对远征将士的深切怀念以及对其英勇事迹的颂扬。通过对边疆风光和军队行动的描绘,诗人以此寄托自己的情感,表达了对英雄人物的敬仰之心。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
早桂
玉华古名寺,育桂特标奇。
乳窦淙细泉,蟠根于以滋。
偶来云外赏,乍睹月中姿。
茏葱密叶间,开此三两枝。
垂粟尚未丹,含韵偏葳蕤。
山风过寺墙,冷芬殊可披。
不辨六月杪,恰如仲秋时。
地灵夺天工,神妙乃若斯。
指似江南人,为我别然疑。
汤泉荷花数年以来屡有是作率疾其附炎欲速以致先时零落虽风人刺恶之意然草木何知亦视其所托之地何如耳且疾之已甚君子弗为故作是诗一反先意盖美刺自不相妨亦以见世间毁誉原无一定论也
曾闻火里有金莲,岂必汤中无芙蕖。
卓然不受玉井诏,独开生面薰风初。
是时别浦才田田,早有霞瓣临波舒。
却如九品开极乐,天龙著意为吹嘘。
君不见岱岳顶上松,劲节傲寒称大夫。
傲寒傲热纵不同,要皆矫矫自立徒。
以此论是荷,岂非君子乎。
水华亭亭倘借问,何闻而毁何见誉。