- 诗文中出现的词语含义
-
风头(fēng tou)的意思:指某人在某个领域或某个时期中备受关注,备受赞赏或受到崇拜。
海邦(hǎi bāng)的意思:指海洋边上的国家或地区,也可引申为指海外。
寒色(hán sè)的意思:指颜色冷淡、阴冷无光的样子。
何妨(hé fáng)的意思:没有必要担心或阻止,表示无妨。
挥麈(huī zhǔ)的意思:挥麈是指用手挥动朱红色的羽毛麈来驱赶马匹,比喻引导和调动人才,使其发挥作用。
回马(huí mǎ)的意思:指人或事物在行进过程中,突然回转,返回原来的地点或状态。
肌雪(jī xuě)的意思:形容人的肌肤洁白如雪,皮肤白皙细腻。
剧谈(jù tán)的意思:指言辞夸张、夸大其词,言辞过激的谈论方式。
联裾(lián jū)的意思:指两人衣袂相连,表示情谊深厚,关系密切。
鸾骖(luán cān)的意思:形容两匹马并驾齐驱,比喻人才出众或者合作默契。
马足(mǎ zú)的意思:形容马跑得非常快。
青春(qīng chūn)的意思:指年轻的时期,也指年轻人的朝气和活力。
僧蓝(sēng lán)的意思:指僧人的衣服颜色,比喻人的外表或衣着装束。
盛事(shèng shì)的意思:盛大的事件或庆典
诗仙(shī xiān)的意思:指能够以才情出众、诗才超群的人。
松径(sōng jìng)的意思:林中狭窄的小路
它日(tā rì)的意思:指将来的某一天。
雪意(xuě yì)的意思:雪意指雪的意境或雪所代表的意义。
- 注释
- 青春:指年轻的岁月。
垂地:形容力量或气势盛大。
风头恶:形容风势猛烈。
寒色:寒冷的气氛。
雪意酣:雪花飘落的景象仿佛在畅饮。
路转:道路转折。
溪桥:小溪上的桥。
回马足:调转马头。
行穿:行走穿过。
僧蓝:僧人的蓝色服装。
联裾:穿着相同或相近的衣服。
清赏:清雅的欣赏。
挥麈:挥动麈尾,指轻松交谈。
剧谈:深入的交谈。
它日:未来某一天。
海邦:海外国家。
传盛事:流传佳话。
诗仙:指李白,唐代著名诗人。
驻鸾骖:停留乘坐华丽的车驾。
- 翻译
- 青春的力量猛烈如狂风,寒冷的气息直透肌肤,仿佛雪花正尽情飞舞。
马蹄在溪桥边转了个弯,我们在松林小径中漫步,遇见了身着僧衣的蓝衫僧人。
我们穿着整齐的衣服,一同欣赏这清幽景色,愉快地交谈,不介意深入讨论各种话题。
将来海外也会流传这段盛事,因为诗仙也曾在此停留,乘坐华丽的车驾。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的春日郊外游赏图景。开篇"青春垂地风头恶,寒色侵肌雪意酣"写出了初春时节,虽然大地回暖,但依然能感受到寒风的刺骨和残留的雪花带来的清凉。
紧接着"路转溪桥回马足,行穿松径得僧蓝"描绘了诗人在自然中的漫步情景。溪桥旁的道路曲折,马蹄声响;穿过苍郁的松林,小径上偶遇僧人的衣袍,色彩淡雅。
诗中接着写道"联裾正喜陪清赏,挥麈何妨共剧谈"。这里的“联裾”指的是交织在一起的诗句或是朋友之间的情谊。诗人与友人一同欣赏自然之美,无需挂念,只是在轻松愉悦的氛围中共同讨论文学艺术。
最后两句"它日海邦传盛事,诗仙曾此驻鸾骖"表达了对历史上伟大事件和文学巨匠的怀念。这里的“它日”指的是过去的某个时代,“海邦”象征着广阔的国度;而“诗仙”是对古代才子李白的尊称,传说他曾在此驻足,留下美丽的诗篇。
整首诗通过对自然景物和人际交流的细腻描写,展现了诗人对于春日游赏生活的热爱,以及对文学艺术的深厚情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
除夜对酒赠少章
岁晚身何托,灯前客未空。
半生忧患里,一梦有无中。
发短愁催白,颜衰酒借红。
我歌君起舞,潦倒略相同。
汤村开运盐河雨中督役
居官不任事,萧散羡长卿。
胡不归去来,滞留愧渊明。
盐事星火急,谁能恤农耕。
薨薨晓鼓动,万指罗沟坑。
天雨助官政,泫然淋衣缨。
人如鸭与猪,投泥相溅惊。
下马荒堤上,四顾但湖泓。
线路不容足,又与牛羊争。
归田虽贱辱,岂失泥中行。
寄语故山友,慎毋厌藜羹。