- 拼音版原文全文
适 越 留 别 朱 新 仲 宋 /曾 几 扁 舟 绿 涨 漕 渠 时 ,解 释 离 怀 政 用 诗 。管 鲍 交 朋 无 变 态 ,朱 陈 嫁 娶 有 佳 期 。长 洲 茂 苑 著 身 久 ,秦 望 镜 湖 行 脚 宜 。二 浙 中 间 才 一 水 ,短 书 莫 使 寄 来 迟 。
- 诗文中出现的词语含义
-
扁舟(piān zhōu)的意思:指小巧轻便的船只,也用来比喻身世低微或贫寒的人。
变态(biàn tài)的意思:指人的行为、思想或事物的性质异常、反常。
漕渠(cáo qú)的意思:指运输水利工程,也用来比喻流动的人或事物。
长洲(cháng zhōu)的意思:指人长久居住在某个地方。
短书(duǎn shū)的意思:指篇幅很短小的书籍,也可以形容文章或书籍内容简短。
二浙(èr zhè)的意思:指浙江和浙江以东的福建两个地区。
管鲍(guǎn bào)的意思:指在管理、治理方面具有才能、手腕的人。
嫁娶(jià qǔ)的意思:指结婚、嫁娶。
佳期(jiā qī)的意思:指美好的时光或有利的时机。
交朋(jiāo péng)的意思:与人结交朋友。
解释(jiě shì)的意思:
[释义]
(1) (动)分析阐明(基本义)。有了马克思主义以后;人类社会现象才得到科学的解释。(作宾语)
(2) (动)说明某事的含义、原因、理由等。解释误会。(作谓语)
[构成]
并列式:解+释镜湖(jìng hú)的意思:指湖泊的水面如同一面明镜,形容湖泊平静如镜。
来迟(lái chí)的意思:迟到,时间上晚于预定的时间。
离怀(lí huái)的意思:离开原来的地方,远离亲友或故土。
茂苑(mào yuàn)的意思:指茂盛的花园或果园,也用来比喻人才辈出的地方。
秦望(qín wàng)的意思:形容人们对于远方的期望和向往之情。
行脚(xíng jiǎo)的意思:指行走于各地,四处奔波、旅行的意思。
中间(zhōng jiān)的意思:指事物的中部、中间位置,也可引申为指在两个事物之间。
朱陈(zhū chén)的意思:朱:红色;陈:陈旧。形容事物经过长时间的使用或存放而变得陈旧。
管鲍交(guǎn bào jiāo)的意思:形容两个人互相串通勾结,共同做坏事。
- 翻译
- 当扁舟在绿色的漕渠中漂浮,我借诗来抒发离别的愁绪。
如同管仲和鲍叔牙的深厚友谊不会改变,朱家与陈家的婚姻也有美好的约定时刻。
我在长洲茂苑生活已久,镜湖边的秦望山适合我的行脚游历。
在浙江的两个地区之间只隔着一条河,但请不要让书信延误太久才送达。
- 注释
- 扁舟:小船。
漕渠:人工运河。
离怀:离别之情。
政:恰好,此处指用诗歌表达。
管鲍交:比喻深厚的友情,管仲与鲍叔牙。
朱陈:古代两个相邻的村庄,常用来象征平凡人家。
嫁娶:结婚。
佳期:好时机,指适宜的婚期。
长洲茂苑:地名,代指居住地。
秦望镜湖:地名,秦望山和镜湖。
二浙:泛指浙江地区。
一水:一条河。
短书:简短的书信。
寄来迟:送达得晚。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人曾几所作的《适越留别朱新仲》,表达了诗人乘舟前往越地时,借诗表达对友人的离别之情以及对未来生活的期待。首句“扁舟绿涨漕渠时”描绘了诗人乘坐小船在春水上涨的运河中行驶的情景,充满了生机与活力。次句“解释离怀政用诗”直接点明了写诗的目的,即以诗化解离别的愁绪。
第三句“管鲍交朋无变态”借用管仲和鲍叔牙的友情典故,表明诗人对友情的珍视,即使分别,也坚信友谊不会改变。第四句“朱陈嫁娶有佳期”则以民间故事中的朱陈村为例,寓意朋友间的生活依然充满美好和希望。
第五、六句“长洲茂苑著身久,秦望镜湖行脚宜”描述了诗人对自己未来居所的选择,期待能在长洲、茂苑这样的地方长久居住,同时又适宜在秦望镜湖附近游历,体现了诗人对生活的向往和规划。
最后一句“二浙中间才一水,短书莫使寄来迟”表达了诗人对友人的嘱托,希望通信能迅速,因为两地仅一水之隔,暗示了他们之间的深厚情谊。
整体来看,这首诗情感真挚,语言流畅,通过自然景色和典故的运用,既表达了离别之情,又寄托了对未来的美好期待。
- 作者介绍
- 猜你喜欢