龙泉饯语馀,便使借船居。
- 拼音版原文全文
送 薛 子 舒 宋 /周 文 璞 龙 泉 饯 语 馀 ,便 使 借 船 居 。津 吏 方 抽 木 ,官 人 但 载 书 。潮 通 白 矴 石 ,身 近 碧 京 鱼 。一 卷 新 文 就 ,皋 禽 亦 自 如 。
- 诗文中出现的词语含义
-
皋禽(gāo qín)的意思:指高山上的禽鸟。比喻清高自傲的人。
官人(guān rén)的意思:指官场上的人,也可指丈夫。
津吏(jīn lì)的意思:指水上的官吏,也泛指负责渡船和码头管理的人员。
京鱼(jīng yú)的意思:指人的才智或本领超过一般人,非常高超。
吏方(lì fāng)的意思:吏方指的是官吏的作为和行为方式。
龙泉(lóng quán)的意思:指非常珍贵的泉水或泉眼。
通白(tōng bái)的意思:通白指的是通通白白,没有掺杂任何杂质或瑕疵的意思。形容纯净无暇、完美无缺。
新文(xīn wén)的意思:指新的文章或新的作品。
一卷(yī juàn)的意思:形容文章或书籍内容丰富、博大精深。
载书(zǎi shū)的意思:指用来装载书籍的工具或容器,也比喻学问渊博。
自如(zì rú)的意思:自如指事物自然无拘束、自由自在的状态或行为。
- 注释
- 龙泉:指龙泉潭或者产玉的地方。
饯语:告别时的话语。
借船居:借船暂时居住。
津吏:管理渡口的官员。
抽木:抽取木材加固船只。
官人:古代对官员的称呼。
载书:装载书籍。
潮通:潮水畅通无阻。
白碇石:白色的碇石,可能是江中的标志物。
碧京鱼:碧绿色的京都鱼类,可能象征远方或理想之地。
新文:新写的文章。
皋禽:水边的鸟儿,这里可能象征自然或宁静的生活。
自如:自由自在。
- 翻译
- 龙泉潭边的告别话语还未结束,我就打算借船暂住。
渡口官员正在抽取木材加固船只,官员们只装载着书籍。
潮水涌动,白色的碇石清晰可见,我身处近旁,仿佛能见到碧绿的京都鱼类。
完成了一卷新的文章,连水边的鸟儿也显得自在。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人周文璞所作的《送薛子舒》。诗中描绘了送别友人薛子舒的情景,以龙泉为背景,表达了对友人的祝福和对离别的感慨。"龙泉饯语馀"一句,写在龙泉之地与友人告别的话语犹在耳边,充满了离别的依依不舍。"便使借船居"则暗示友人将乘船离去,开始了新的生活阶段。
"津吏方抽木,官人但载书"两句,通过描绘渡口官员忙碌地准备船只,以及薛子舒带着书籍上路,展现了友人此行的目的和志向,可能是一次学术或仕途的旅程。
"潮通白碇石,身近碧京鱼"进一步描绘了江水的壮丽景色,以及友人身处其中,仿佛接近了京城的鱼龙混杂之地,寓意着前程似锦。
最后,"一卷新文就,皋禽亦自如"祝愿薛子舒的新作即将完成,就像岸边的鸟儿自由自在,寓意他的文学才华将得到施展,生活也将如鸥鸟般自在。
整体来看,这首诗情感真挚,寓言生动,既表达了送别的深情,又寄予了对友人的美好期待。
- 作者介绍
- 猜你喜欢