《偶成》全文
- 翻译
- 留住春风吹过马蹄的时光,白天漫长无事在绿色杨堤漫步。
篱笆边的油菜花丛中传来谁家美酒香,我慢悠悠地骑马唱歌越过小溪。
- 注释
- 春风:温暖的春风。
马蹄:马的蹄子。
日长:白天漫长。
无事:闲暇无事。
绿杨堤:长满绿杨的堤岸。
菜花:油菜花。
篱落:篱笆。
谁家:哪一家的。
酒:酒。
缓辔:慢悠悠地牵着缰绳。
长歌:放声歌唱。
过:穿过。
小溪:小河。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅春日闲适的画面,诗人通过对自然景物的细腻描写,表达了自己的情感和生活态度。
“留得春风趁马蹄”,这里的“春风”不仅是季节的象征,也是生命力与活力的代表。春风轻拂,大地回暖,这里用“趁马蹄”来形容春风细腻而柔和,似乎在为行人缓缓铺展。
“日长无事绿杨堤”,随着时间的推移,白昼变得更长,而诗人的心境却是悠闲自得。这里的“绿杨堤”不仅描绘出春天景色,也映射出诗人内心的宁静与平和。
“菜花篱落谁家酒”,这一句写的是田园风光,菜花盛开,如同围栏一般,将一户人的小屋与外界隔离开来。这里的“谁家酒”暗示着诗人对隱居生活的向往,或许是在探寻那份简单而纯粹的生活乐趣。
“缓辔长歌过小溪”,这句话中,“缓辔”意味着驾驭马匹时的从容不迫,表达了诗人的轻松心情。“长歌”则展现出诗人内心的喜悦与满足,而“过小溪”的景象,更是增添了一份清新脱俗之感。
总体而言,这首诗通过对春日闲情的描绘,传达了诗人对于自然美好的欣赏,以及对生活中那份简单乐趣的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
大学士勤宣伯张廷玉先奉皇考遗诏将来配飨庙廷今经予告恳款陈情亟虑浮议将弗克邀殊眷朕既明颁诏旨并成是诗书以赐之以为左券也
造膝陈情乞一辞,动予矜恻动予悲。
先皇遗诏惟钦此,去国馀思或过之。
可例青田原侑庙,漫愁郑国竟摧碑。
吾非尧舜谁皋契,汗简评论且听伊。