气含凉夜早,光拂夏云收。
- 拼音版原文全文
省 试 七 月 流 火 唐 /敬 括 前 庭 一 叶 下 ,言 念 忽 悲 秋 。变 节 金 初 至 ,分 寒 火 正 流 。气 含 凉 夜 早 ,光 拂 夏 云 收 。助 月 微 明 散 ,沿 河 丽 景 浮 。礼 标 时 令 爽 ,诗 兴 国 风 幽 。自 此 观 邦 正 ,深 知 王 业 休 。
- 诗文中出现的词语含义
-
悲秋(bēi qiū)的意思:形容秋天的景色给人带来忧伤、悲痛之感。
变节(biàn jié)的意思:指背叛原来的信仰、组织或团体,改变立场或投敌叛变。
国风(guó fēng)的意思:国家的风格和气质,代表一个国家或地区的文化特点和风貌。
寒火(hán huǒ)的意思:指火势微弱、火焰低矮的状态。
火正(huǒ zhèng)的意思:形容火焰旺盛、火势猛烈。
丽景(lì jǐng)的意思:指美丽的风景或景色。
凉夜(liáng yè)的意思:指夜晚凉爽宜人,适合外出或活动的夜晚。
前庭(qián tíng)的意思:指事物发展的初期阶段或最前沿的位置。
深知(shēn zhī)的意思:深刻地了解、明白。
诗兴(shī xìng)的意思:指诗人的创作灵感和兴致。
时令(shí lìng)的意思:指某个特定的季节或时期。
王业(wáng yè)的意思:指为国家、民族的事业而奋斗,为公共利益而努力工作。
微明(wēi míng)的意思:微弱的光亮、微弱的明亮。
兴国(xīng guó)的意思:指国家繁荣昌盛、兴旺发达。
沿河(yán hé)的意思:沿着河流的边缘行走或发展。
言念(yán niàn)的意思:言语和思念。
一叶(yī yè)的意思:形容人或事物的变化或转折。
- 注释
- 前庭:庭院。
悲秋:感到秋天的悲伤。
金初至:初霜到来。
分寒:寒意渐起。
光拂:月光穿透。
夏云收:夏日云层消退。
助月:月光的明亮。
丽景:美丽景色。
时令爽:时节清爽。
国风幽:国风深沉。
邦正:国家秩序。
王业休:王者事业的庄重。
- 翻译
- 庭院中一片落叶飘落,突然让我感到秋天的来临。
随着初霜的到来,季节开始转换,寒意渐起,夏日的炎热逐渐消退。
夜晚的凉气早早降临,月光穿透夏日的云层,显得更加明亮。
月光洒在河面上,映照出美丽的景色,如同画卷般流动。
此时的礼仪和诗篇都反映出时节的清爽,国风显得深沉而高雅。
从这景象中,我看到了国家的秩序,深深体会到王者事业的深远和庄重。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅夏末初秋的景象,通过对自然景色的细腻描写,抒发了诗人对于时节变迁和国家盛衰的感慨。
"前庭一叶下,言念忽悲秋。" 开篇便以落叶之声唤起对秋天的思绪,表现出诗人对逝去时光的无限留恋与哀伤。
"变节金初至,分寒火正流。" "变节"指季节更迭,"金初至"则是说夏末秋初之交,天气渐凉,而"分寒火正流"则写出了炉火仍需分散以御寒意。
"气含凉夜早,光拂夏云收。" 这两句描绘了秋夜来临的凉意和日光逐渐被云遮盖的情景,显示出季节转换之感。
"助月微明散,沿河丽景浮。" "助月微明散"可能是指月亮在早晨薄雾中悄然升起,而"沿河丽景浮"则表达了诗人对水边美景的欣赏和流连。
"礼标时令爽,诗兴国风幽。" 这两句写出了诗人对于节气变化的敏感,以及由此激发的诗兴,通过"国风幽"体现出一种深远而有韵味的情怀。
"自此观邦正,深知王业休。" 结尾处,诗人似乎从对自然之美的沉思中觉醒,对国家大事和君主政绩有了更为深刻的认识,表达了一种超然物外、洞察世事的智慧。
整首诗通过细腻的情感与景象的描写,表现出诗人对自然之美的赞赏,同时也蕴含着对时间流逝和国家兴衰的深刻思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题高元德三山图
我别三神海上之群仙,海水清浅三千年。
狂吟醉倒不归去,碧桃飘雪春风前。
使君此画非人间,令我把玩心茫然。
六鳌赑屃戴坤轴,鼎立其下根株连。
曾峰俯视扶桑日,老树远入苍梧烟。
崩崖鬼斧怒斸断,白虹喷薄飞奔泉。
绿阴沙际行人立,渔舟天末来翩翩。
石桥苍藓滑去马,似听流水声潺湲。
云深路绝乔木合,忽入小有仇池天。
楼台明灭翠远近,红雾蓊郁蛟龙缠。
我疑金银宫阙此景是,中有陈抟犹醉眠。
欲呼白鹤跨之去,平生未了名山缘。
明当拂衣卧松石,石室共读青苔篇。
水调歌头.送李经历
白头閒父老,都说幕中宾。
杜门鹤立,风雨不遣客来频。
果是清心苦节,能障狂澜砥柱,矻立势千钧。
吹散浮云了,依旧月如轮。忆公馀,携印绶,出城闉。
酒船醉舞,江月还似谪仙人。
好理木天文字,便许玉堂标致,笔下信通神。
离恨正无赖,杨柳不胜春。
- 诗词赏析