- 翻译
- 歌声如丝,琴弦轻抚她红润的脸颊,众人簇拥着山翁,他陶醉在美酒中仿佛倒下一般。
我担心这看似真实的欢乐其实虚假,还不如隔壁妇人的真实哭泣更让人感到哀伤。
- 注释
- 歌喉:歌声。
弦:琴弦。
粉红腮:红润的脸颊。
群拥:众人簇拥。
山翁:山中老翁。
醉玉颓:陶醉如倒下。
政恐:恐怕。
真欢:真实的欢乐。
犹是:其实是。
假:虚假。
不如:不如。
邻妇:隔壁妇人。
哭真哀:哭泣得真诚而哀伤。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场宴饮的热闹景象,众多姬妾围绕着一位山翁,歌声与弦音交织,气氛愉悦而奢华。然而,在这样的欢乐背后,诗人却表达了对虚假生活的担忧与批判。"政恐真欢犹是假"一句透露出作者对这种表面的欢乐持保留态度,认为即便是在高位者的宴饮中,也难以找到真正的快乐。
而最后两句"不如邻妇哭真哀"则转向另一个情景,一位母亲因官府的逼迫而失去亲人,她的痛哭是出自内心深处的真挚悲伤。诗人通过对比,表达了对这种真实情感的赞赏,以及对于生活中真正苦难的同情。
整首诗不仅展示了作者对当时社会现象的观察,更体现了其对人性、情感以及社会真实面的深刻洞察。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
留别壶公山人
夙昔负灵异,斋沐营丹砂。
经年竟无成,乃知仙路赊。
为文何足道,说剑徒矜誇。
神情若飘风,浮海思乘槎。
涵江入云水,天影明蒹葭。
穷源杳莫测,石濑仍几家。
月从壶山出,照见菖蒲花。
龙吟波上烟,鸟散空中霞。
摇曳鸣吾琴,蕙心豁天葩。
夫子乃知音,延之饭胡麻。
尘踪未洗髓,烂熳游天涯。
永怀灵境迥,矫首长吁嗟。
无诸钓龙台怀古三首·其二
瓯闽古夷服,无诸汉英雄。
秦鹿既已死,却辞隆准翁。
组练照海色,旌旗来故宫。
赫矣茅土业,大哉开辟功。
事往沧海变,龙飞霸图空。
昔日钓龙台,空馀江水中。
桂殿苔色古,空陵云气红。
朝夕卷寒潮,隐隐闻雷风。
登临毕馀景,感叹无终穷。
读雪篷集
人中仪表黄东阿,华词藻辩如悬河。
秋波千顷挠不浊,但觉四坐春风和。
早年通籍丝纶阁,诏选儒臣拯民瘼。
百里柯亭栖凤鸾,一麾古郓翔雕鹗。
交陈百务情非愆,偶蹶霜蹄众所怜。
归来倅领文翁铎,回首伤心叔夜弦。
朝夜开卷披光彩,一似骊珠照沧海。
弟子谁为宋玉招,故人独有山公在。
愁来翘首怅东津,海水潺潺海上昏。
惟有白云山万叠,百年从此忆清尘。