《自咸平至太康鞍马间得十小诗寄怀晏叔原并问王稚川行李鹅儿黄似酒对酒爱新鹅此他日醉时与叔原所咏因以为韵·其二》全文
- 注释
- 马上:骑在马上的意思,形容春风中的出行或想象。
故人:老朋友,指关系亲密的老相识。
犹:仍然,还。
狂时语:指过去放纵不羁的话语。
乞侍儿:请求邻家的侍女陪伴,可能暗示诗人醉后需要照顾。
- 翻译
- 在春风吹拂的马背上做着梦,老朋友手中拿着酒杯。
还在说着昔日疯狂时期的言语,向邻居家讨要侍女陪伴。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人骑马行进中怀念旧友的情景。"春风马上梦"开篇即以春风和马蹄声营造出轻快而略带飘渺的氛围,仿佛在梦中与故人共饮。"樽酒故人持"形象地写出故人手中举着酒杯的画面,表达了诗人对友情的深深怀念。
"犹作狂时语"暗示了诗人与故人的交往中曾有过放纵不羁的时光,那些无忧无虑的言谈举止如今仍记忆犹新。"邻家乞侍儿"则透露出诗人对往昔生活的细节回忆,可能是在向邻居借来侍女陪伴,增添了亲切的生活气息。
整体来看,这首诗通过马背上的春风、故人手中的酒以及对过往生活的回忆,展现了诗人对友情的珍视和对过去美好时光的追忆。黄庭坚的笔触细腻,情感真挚,让人感受到他对友情的深深怀念和对生活的热爱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
毛锥行
茅生轻舟如画阁,自嫌浮家不得泊。
我栖一楼如冻蝇,跬步出游还不能。
安得逐子东西去,载酒千斛长如渑。
买断乌程与顾渚,松醪松风泻花乳。
兴酣贳我千兔豪,乱扫溪藤落风雨。
随手澜翻乞与人,自豪快意无所取。
茅生叩门肝胆露,知我平生重毫素。
只今十指如悬槌,生花吐颖将何为。
床头大剑且无用,愧尔徒赠双毛锥。