- 翻译
- 轻轻一笑,微微皱眉,都让人心碎
- 注释
- 浅笑:轻轻的微笑。
微颦:微微皱眉。
尽:全,都。
断肠:形容极度悲伤,心如刀绞。
- 鉴赏
这句诗出自北宋文学家李缜之手,体现了作者在描写女性情感时的细腻和深刻。"浅笑微颦尽断肠"一句中,“浅笑”指的是女子那轻启的微笑,透露出一丝不易察觉的情绪波动,而“微颦”则是她眉头轻蹙的一瞬,可能是在掩饰或表达某种情感。最后,“尽断肠”则形象地将这种看似温柔实则深刻的情感比喻为能令人心痛的力量,像刀剑一般切割着内心的柔软部分。
这句话通过对女性表情的精细描绘,展现了诗人在捕捉人物内心世界方面的功力,同时也反映出古代文学中常见的情感深度和心理刻画。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
谢君冶盦以大集见赠率题
吾子邑名士,相知十年久。
聚星古冶城,屡顾及下走。
翩翩希逸才,所遇无掣肘。
美人自怀芳,弗事争妍丑。
尔时声气孚,弥徵交情厚。
无何闻鼓鼙,全家挈八口。
避地来晋陵,不问世治否。
禅让美唐虞,白云变苍狗。
朝野胥欢呼,其衷若天牖。
我具乖崖癖,惧同秋草朽。
有时隐几卧,嗒焉丧其偶。
邮使忽赍函,贲然诗千首。
一官系一集,信今足传后。
刊行讵止斯,续成益富有。
犹忆去年秋,得陪使君酒。
别来无好怀,行将成白叟。