- 翻译
- 看完吴山再望越山,乘船千里欣赏风浪。
这让我深深想起那位穿羊裘的老者,他在桐庐江边垂钓七里滩。
- 注释
- 看罢:看完。
吴山:杭州的名胜之一。
越山:指浙江东部的山脉,如绍兴、宁波一带的山。
一帆:形容船只。
千里:形容路途遥远。
玩风澜:欣赏风浪,形容航海的豪情。
颇:相当,非常。
羊裘老:指东晋隐士严子陵,他曾在桐庐江边披羊裘垂钓。
桐庐:浙江的一个县,以风景优美著称。
七里滩:桐庐江上的著名景点。
- 鉴赏
这是一首描绘旅途中的景象与情感的诗句,通过对自然美景的描写,表达了诗人对朋友离别时的情感和对友谊长存的祝愿。
“看罢吴山看越山,一帆千里玩风澜。”这里的“吴山”、“越山”可能是指江南某些著名的山峰,通过连续的观赏,诗人表达了对这些自然景致的喜爱和向往。同时,“一帆千里”则描绘出一种超脱尘世、远离塘埂的心境,带有一种自由自在的情怀。而“玩风澜”则表现了诗人在大自然中的悠然心情,与风和波澜做着愉悦的交响。
“令人颇忆羊裘老,为钓桐庐七里滩。”这里的“羊裘老”可能是指历史上的某位隐逸之士,或者是诗人自喻。通过对这位老者的回忆,诗人表达了自己对那种淡泊明志、归隐田园生活的向往。而“为钓桐庐七里滩”则是说这种情怀促使诗人想要到某个具体的地方去寻找心灵的寄托,这里的“钓桐庐七里滩”可能是一个充满诗意的地名,象征着一种远离尘世的理想之地。
整体而言,这首诗通过对自然景色的描绘和个人情感的抒发,展现了诗人对友谊的珍视以及内心对于自由与超脱的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
天基节雨有感
岁岁天基节,晴和万国欢。
今年侯国宴,疏雨忽潸潸。
允矣天人际,机缄妙已宣。
圣心方感慕,云意惨天颜。
谁识天伦重,端为万化原。
一时名未正,事事尽拘挛。
父母惟生继,昭昭大义存。
节文斯二者,此外岂容干。
在昔权臣缪,区区欲怙恩。
私心崇义断,强抑所当尊。
近日劬劳报,犹形厚薄嫌。
一言谁误主,孝道未纯全。
此事书青史,千年不可刊。
勿云今既往,熟视所难言。
父母人皆有,何称考叔贤。
只将诚意感,各尽此心天。
题曹兄耕绿轩
烟苍苍,水茫茫。
鹁鸪唤雨蓑笠忙,春泥滑滑蒲稗长。
驾犁叱叱牛力强,高田低田齐下秧。
隔林人家炊黍香,有来馌者双屦忙。
煮芹烧笋各有将,小休吾牛饭前冈。
共洗老瓦沽村场,相与醉语墙下桑。
此为豳诗第几章,转头䆉稏秋风黄。
呜呼吾人读书政如此,诸人读书不如睡。
君不闻建隆圣人之玉音,者也之乎助何事。