扫花归作饭,豫当调鼎实。
《追和晦庵先生十梅韵·其十落梅》全文
- 翻译
- 东风吹走了晴朗的积雪,
山中的景象显得特别空旷寂静。
- 注释
- 东风:春风。
捲:卷起。
晴雪:晴朗的积雪。
山意:山中的意境。
颇:相当。
空寂:空旷寂静。
扫花:扫落花瓣。
归:回家。
作饭:做饭。
豫:预先。
当:应当。
调鼎实:调和锅中的食材。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人艾性夫的作品,名为《追和晦庵先生十梅韵(其十)落梅》。从这短短四句中,可以感受到诗人对自然景物的细腻描绘与内心情感的巧妙融合。
首先,“东风捲晴雪,山意颇空寂。”这里的“东风”通常象征着春天的到来,而“捲晴雪”则是形容梅花在寒冷中开放的景象。“山意颇空寂”则表达了一种宁静而又略带孤独的情怀,通过外界的描写反映出诗人内心的氛围。
接着,“扫花归作饭,豫当调鼎实。”这两句诗展现了诗人的日常生活和对食物的期待。“扫花”即是在雪中或梅花下拾取落花,而“归作饭”则是将这些花瓣用于烹饪,显示出诗人对自然之物的珍惜与利用。“豫当调鼎实”中的“豫当”意味着适宜、恰到好处,“调鼎实”则是在描述厨房中烹饪食物的声音和状态,这里体现了诗人的生活情趣和对美好事物的享受。
整首诗通过简洁明快的语言,勾勒出了一个在梅花飘香的春日里,诗人独自一人品味自然、享受生活的小小世界。诗中既有对自然之美的描绘,也有对平淡生活细节的珍视,表现了诗人特有的审美情趣和内心情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
春日横山堂有怀谢直夫用前韵奉寄
解道澄江元有声,东山出处更关情。
高吟正忆西堂梦,妙语又逢春草生。
沙尾断篷垂钓远,峰头晚日落船明。
不将军骑惊猿鹤,岩谷犹传此段清。
寄贺刘美中舍人直学士院
明光清晓玉开关,脚踏金銮近侍班。
行尽九重天上路,正临方丈海中山。
紫薇阁对青霄近,红药花翻白日闲。
待看飞龙催赐马,锦袍莲烛夜深还。